On 28 June, General Noureddine Adam issued a communiqué announcing the suspension of the coordination mechanism put in place following the Ndélé congress. | UN | ففي 28 حزيران/يونيه، أصدر الجنرال نور الدين آدم بيانا أعلن فيه عن تعليق آلية التنسيق التي أُنشئت في أعقاب مؤتمر نديلي. |
24. On 14 July, the Council of the European Union issued a statement announcing the suspension of measures limiting the European Union's cooperation with Guinea-Bissau following the holding of " free and credible " elections. | UN | 24 - وفي 14 تموز/يوليه، أصدر مجلس الاتحاد الأوروبي بيانا أعلن فيه تعليق تدابير الحد من تعاون الاتحاد الأوروبي مع غينيا - بيساو عقب الانتخابات " الحرة وذات المصداقية " التي أُجريت فيها. |
The representative of Cuba made a statement, in which he announced that Jamaica, Malaysia, Myanmar and Zambia had joined in sponsoring the draft resolution and orally revised the text. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان أعلن فيه أن جامايكا، وزامبيا، وماليزيا، وميانمار انضمت إلى مقدمي مشروع القرار ونقح النص شفويا. |
A statement was made by the representative of Benin, in which he announced that his delegation withdrew as a sponsor of the draft resolution, as revised. | UN | أدلى ممثل بنن ببيان أعلن فيه أن وفده ينسحب من مجموعة مقدمي مشروع القرار بعد تنقيحه. |
I wrote a 45-page manifesto declaring I'd reinvented music. | Open Subtitles | كتبتُ بيان مِن 45 صفحة أعلن فيه أنّي اعدتُ اختراع الموسيقى. |
Pastor Gong himself submitted a written statement stating that he was coerced into making a false confession of guilt. | UN | وقدَّم القُس غونغ نفسه بياناً مكتوباً أعلن فيه أنه أُرغم على الإدلاء باعتراف زائف بالجرم. |
These mobile Army divisions were activated shortly after the President's press conference in which he declared an enforced curfew. | Open Subtitles | وحدات الجيش هذه تحركت مباشرةً عقب تصريح الرئيس الذي أعلن فيه تطبيقاً إلزامياً لحظر التجوال |
In September 1992, President P. Ochirbat of Mongolia addressed the United Nations General Assembly and declared Mongolia a nuclear-weapon-free zone. | UN | أوتشيربات، رئيس منغوليا خطاباً أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة أعلن فيه أن منغوليا هي منطقة خالية من الأسلحة النووية. |
On 2 July 2014, I issued a statement announcing my intention to conduct a review of the allegations. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2014، أصدرت بيانا أعلن فيه نيتي استعراض هذه الادعاءات. |
The same can be said of the very encouraging statement made by Mr. Thomas D'Agostino on behalf of the United States this morning, announcing that the process of dismantling nuclear devices is to be speeded up. | UN | ويمكن أن يقال نفس الشيء عن البيان المشجع للغاية الذي ألقاه السيد توماس داغوستينو نيابة عن الولايات المتحدة هذا الصباح، والذي أعلن فيه عن الإسراع بعملية تفكيك الأجهزة النووية. |
TESTS BY PAKISTAN The Prime Minister of Pakistan made a statement on 28 May 1998 announcing the conduct of nuclear tests by Pakistan. | UN | أدلى رئيس وزراء باكستان في ٨٢ أيار/مايو ٨٩٩١ ببيان أعلن فيه قيام باكستان بإجراء تجارب نووية. |
A statement was made by the representative of Tajikistan, in which he announced that Canada, France, Germany, Mongolia and Slovenia had joined in sponsoring the revised draft resolution. | UN | وأدلى ممثل طاجيكستان ببيان أعلن فيه أن ألمانيا، وسلوفينيا، وفرنسا، وكندا، ومنغوليا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
5. On 17 September, President Kumba Yala issued a statement in which he announced that he had relinquished power to make way for a civilian government to be named. | UN | 5 - وفي 17 أيلول/سبتمبر، أصدر الرئيس كومبا يالا بيانا أعلن فيه تخليه عن السلطة للسماح بتشكيل حكومة مدنية. |
The representative of Egypt made a statement in which he announced that Japan, the Lao People's Democratic Republic and Niger had joined as co-sponsors of the draft resolution, after which Kyrgyzstan and Andorra also joined as co-sponsors. | UN | وأدلــى ممثــل مصــر ببيــان أعلن فيه أن جمهورية لاو الديمقراطية، والنيجر، واليابان قــد انضمت إلى قائمة مقدمي مشروع القرار ثم انضمت بعد ذلك أنـدورا وقيرغيزستان إلى قائمة مقدمي مشروع القرار. |
To that end, Legislative Decree No. 29987 has been enacted, declaring the promotion of science, innovation and technology through public-private associations to be of national interest. | UN | وتم إصدار المرسوم التشريعي رقم 29987 الذي أعلن فيه أن تعزيز العلم والابتكار والتكنولوجيا بإقامة شراكات لهذا الغرض بين القطاعين العام والخاص يخدم المصلحة الوطنية. |
13. On 28 August, the Parliament of Georgia passed a unanimous resolution declaring Abkhazia and South Ossetia territories occupied by the Russian Federation and the Russian peacekeepers an occupying force. | UN | 13 - وفي 28 آب/أغسطس، أصدر برلمان جورجيا بالإجماع قرارا أعلن فيه أن أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية أراضي يحتلها الاتحاد الروسي وأن قوات حفظ السلام الروسية قوات محتلة. |
5. On 24 March, FRODEBU President Léonce Ngendakumana issued a declaration stating his party's intention to withdraw from the Government on the grounds that it had failed to adequately consult with his party. | UN | 5 - وفي 24 آذار/مارس، أصدر رئيس جبهة العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي، ليونس نغينداكومانا، بيانا أعلن فيه عزم حزبه على الانسحاب من الحكومة بدعوى عدم تشاورها مع حزبه بشكل كاف. |
Even though $250,000 was drawn from Government's coffers, one of the candidates held a press conference stating that he had not received any sum from the Chairman. | UN | ورغم سحب مبلغ 000 250 دولار من الأموال الحكومية عقد أحد المرشحين مؤتمرا صحافيا أعلن فيه أنه لم يتقاضَ أي مبلغ من رئيس الحكومة. |
112. At the same meeting, a statement was made by the Chair, in which he declared the session closed. | UN | 112 - وفي الجلسة نفسها، أدلى الرئيس ببيان أعلن فيه اختتام الدورة. |
9. On 5 July, President Patassé issued a decree proclaiming that the first round of the elections would be held on 29 August. | UN | 9 - في 5 تموز/يوليه، أصدر الرئيس باتاسي مرسوما أعلن فيه أن الجولة الأولى من الانتخابات ستجرى في 29 آب/أغسطس. |
Recalling its resolution 41/11 of 27 October 1986, in which the Atlantic Ocean, in the region situated between Africa and South America, was solemnly declared a zone of peace and cooperation of the South Atlantic, | UN | إذ تشير إلى قرارها 41/11 المؤرخ 27 تشرين الأول/أكتوبر 1986، الذي أعلن فيه رسميا أن المحيط الأطلسي، في المنطقة الواقعة بين أفريقيا وأمريكا الجنوبية، منطقة سلام وتعاون في جنوب المحيط الأطلسي، |
The Serb people in Krajina demonstrated this loud and clear by its referendum at which it declared itself, almost to a man, against being " press-ganged " out of the common State of Yugoslavia. | UN | وقد بيﱠن الشعب الصربي في كرايينا هذا بصوت عال وواضح من خلال الاستفتاء الذي أعلن فيه كله دون استثناء تقريبا أنه ضد " إكراهه " على الخروج من دولة يوغوسلافيا المشتركة. |
A statement was made by the representative of Turkey, in the course of which he announced that Mauritius had joined as a sponsor of the draft resolution. | UN | وأدلى ممثل تركيا ببيان أعلن فيه انضمام موريشيوس إلى مقدمي مشروع القرار. |