It also did not ensure that the United Nations obtained the best value for money in this particular procurement action. | UN | كما أنه لم يكفل أن تحصل الأمم المتحدة على أعلى جودة بأفضل سعر في عملية الشراء هذه تحديداً. |
Accordingly, such procurement did not represent best value for money. | UN | وبناء عليه، فإن عملية الشراء هذه لم تمثل مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
The concept of sustainable procurement complements the best value for money principle which was already adopted by the Organization. | UN | ويكمل هذا المفهوم مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر الذي سبق أن اعتمدته الأمانة العامة. |
Improved internal controls for technical and commercial evaluations will ensure best value for money and safeguard the interests of the Organization | UN | سيكفل تحسين الضوابط الداخلية لعمليات التقييم الفني والتجاري تحقيق أعلى جودة بأفضل سعر ويحمي مصالح المنظمة |
The Secretariat would continue to develop tools, templates and checklists to improve the application of the best value for money principle. | UN | وستواصل الأمانة العامة وضع أدوات ونماذج وقوائم مرجعية من أجل الارتقاء بمستوى تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
However, there was not yet a common understanding of the definition or the application of the best value for money principle. | UN | بيد أنه لم يتم بعد التوصل إلى تفاهم مشترك بشأن تعريف أو تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
It extended both upstream and downstream and meant in practice that up to 1,000 staff members in various offices and departments would need to be trained in the implementation of the best value for money principle. | UN | وهي تعزز المراحل الأولى والنهائية معاً، ويدل ذلك من الناحية العملية على احتياج ما يصل إلى 000 1 موظف في مختلف المكاتب والإدارات إلى التدريب في تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the application of the best value for money principle in United Nations procurement | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة |
Each stage contributes to the achievement of a best value for money outcome. | UN | وتسهم كل مرحلة من المراحل في تحقيق أعلى جودة بأفضل سعر. |
The United Nations Financial Regulations and Rules list four main procurement principles, including best value for money. | UN | ويدرج النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة أربعة مبادئ رئيسية للمشتريات، تشمل مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
However, the Secretariat had not provided the legislative bodies with a clarification of the best value for money principle prior to its adoption. | UN | إلا أن الأمانة العامة لم تزود الهيئات التشريعية بتوضيح لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر قبل اعتماده. |
The recommendations pertain to the need to further clarify the best value for money principle and to strengthen the management controls of the Procurement Division. | UN | وتتعلق التوصيات بالحاجة إلى توضيح أوسع لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر وإلى تعزيز ضوابط إدارة شعبة المشتريات. |
The lack of an agreed definition eliminates any objective basis for an assessment of the use of the best value for money principle. | UN | وإن عدم وجود أي تعريف متفق عليه يزيل أي أساس موضوعي لتقييم استخدام مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
The two latter cases used the best value for money evaluation method. | UN | واستخدم في الحالتين الأخيرتين أسلوب التقييم على أساس أعلى جودة بأفضل سعر. |
The latter case used the best value for money evaluation method. | UN | واستُخدم في الحالة الأخيرة أسلوب التقييم على أساس أعلى جودة بأفضل سعر. |
However, in the view of OIOS, it is likely that the discrepancy is explained by the fact that the majority of request for proposal solicitations were not awarded based on the best value for money evaluation method. | UN | ومع ذلك، يرى المكتب أن من المرجح أن يكون تفسير هذا الاختلاف هو أن أكثرية طلبات استدراج العروض باستخدام طلب تقديم العروض لم تمنح بالاستناد إلى أسلوب التقييم على أساس أعلى جودة بأفضل سعر. |
The Procurement Division did not provide a satisfactory explanation as to why the best value for money evaluation method was not used in the remaining case. | UN | ولم تقدم شعبة المشتريات تعليلاًً مرضياً للسبب الذي دعا إلى عدم استخدام أسلوب التقييم على أساس أعلى جودة بأفضل سعر في الحالة المتبقية. |
However, the Department was of the opinion that these anomalies do not necessarily imply that the best value for money principle is inconsistently applied by the Procurement Division. | UN | ولكن إدارة الشؤون الإدارية رأت أن أوجه الخلل هذه لا تعني بالضرورة أنها تطبق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر بصورة غير متسقة. |
In the absence of this information, it is impossible to determine how widely the best value for money principle is applied in the procurement practices of the Organization. | UN | وفي غياب تلك المعلومات، يستحيل تحديد مدى تطبيق مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في ممارسات الشراء في المنظمة. |
7. With regard to paragraph 61, the Procurement Division has already revised its definition of best value for money. | UN | 7 - فيما يتعلق بالفقرة 61، قامت شعبة المشتريات فعلا بتنقيح تعريفها لمبدأ أعلى جودة بأفضل سعر. |
The BVM principle is therefore much more comprehensive than an evaluation method of offers or bids and broader in scope than the Procurement Division. | UN | وعليه، فإن مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر أشمل بكثير من أسلوب تقييم العروض أو العطاءات، ويتعدى نطاقه شعبة المشتريات. |