"أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه" - Translation from Arabic to English

    • the highest attainable standard of health
        
    Serious drought, resulting in a poor harvest, as well as high prices for staple foods means that the right to food and to the highest attainable standard of health, especially among poor households, is being severely impacted. UN ويعني الجفاف الخطير، الذي تسبب في ضعف المحاصيل، وكذلك ارتفاع أسعار المواد الغذائية الأساسية أن الحق في الغذاء وفي أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه تأثّر بشدة، وبخاصة في أوساط الأسر المعيشية الفقيرة.
    Even fewer appear to have carefully examined their policies through the lens of the right to the highest attainable standard of health. UN بل يبدو أن عددا أقل قام بفحص سياساته بعناية من خلال منظور الحق في الحصول على أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    Recognizing that environmental damage and occupational risks have potentially negative effects on children and their enjoyment of their right to the highest attainable standard of health and to an adequate standard of living, UN وإذ يسلم بأن الأضرار البيئية والمخاطر المهنية يمكن أن تكون لها تأثيرات سلبية على الأطفال وعلى تمتعهم بحقهم في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه وفي مستوى معيشي لائق،
    Recognizing that environmental damage and occupational risks have potentially negative effects on children and their enjoyment of their right to the highest attainable standard of health and to an adequate standard of living, UN وإذ يسلم بأن الأضرار البيئية والمخاطر المهنية يمكن أن تكون لها تأثيرات سلبية على الأطفال وعلى تمتعهم بحقهم في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه وفي مستوى معيشي لائق،
    However, still more needs to be done to ensure the realization of the right to the highest attainable standard of health for people living with and affected by HIV/AIDS. UN بيد أنه لا يزال يتعين بذل المزيد من الجهود لضمان إعمال الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه للذين يعيشون مصابين بمرض الإيدز وفيروسه.
    4. The right to the highest attainable standard of health and the right to education UN 4 - الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه والحق في التعليم
    4. The right to the highest attainable standard of health and the right to education 51 - 55 14 UN 4- الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه والحق في التعليم 51-55 16
    37. Much more needs to be done to ensure the realization of the right to the highest attainable standard of health for people living with and affected by HIV/AIDS, including through greater access to medication, within a comprehensive approach to prevention, treatment, care and support. UN 37- يتعين بذل جهود أكثر بكثير لضمان إعمال الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه من أجل المصابين والمتأثرين بالإيدز وفيروسه، بما في ذلك من خلال زيادة إمكانيات الحصول على الدواء، في إطار نهج شامل إزاء الوقاية والعلاج والعناية والدعم.
    9. The notion of the highest attainable standard of health in article 12, paragraph 1, takes into account both the individual's biological and socio-economic preconditions and a State's available resources. UN 9- ويراعي مفهوم " أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه " الوارد في الفقرة 1 من المادة 12 كلاً من الشروط الأساسية البيولوجية والاجتماعية الاقتصادية للفرد والموارد المتاحة للدولة.
    84. Since his appointment in 2002, many parties have impressed upon the Special Rapporteur the profound impact of the pharmaceutical sector on the implementation of the right to the highest attainable standard of health. UN 84 - وأوجدت أطراف عديدة لدى المقرر الخاص، منذ تعيينه في عام 2002، انطباعا عن الأهمية البالغة لقطاع المستحضرات الصيدلانية في مجال إعمال الحق في الحصول على أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    The Committee draws the State party's attention to its general comment No. 14 (2000) on the right to the highest attainable standard of health. UN وتلفت اللجنة انتباه الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 14(2000) بشأن الحق في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.
    9. The notion of " the highest attainable standard of health " in article 12.1 takes into account both the individual's biological and socioeconomic preconditions and a State's available resources. UN 9- ويراعي مفهوم " أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه " الوارد في المادة 12(1) كلاً من الشروط الأساسية البيولوجية والاجتماعية الاقتصادية للفرد والموارد المتاحة للدولة.
    9. The notion of " the highest attainable standard of health " in article 12.1 takes into account both the individual's biological and socioeconomic preconditions and a State's available resources. UN 9- ويراعي مفهوم " أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه " الوارد في المادة 12(1) كلاً من الشروط الأساسية البيولوجية والاجتماعية الاقتصادية للفرد والموارد المتاحة للدولة.
    9. The notion of " the highest attainable standard of health " in article 12.1 takes into account both the individual's biological and socio-economic preconditions and a State's available resources. UN 9- ويراعي مفهوم " أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه " الوارد في المادة 12(1) كلاً من الشروط الأساسية البيولوجية والاجتماعية الاقتصادية للفرد والموارد المتاحة للدولة.
    9. The notion of " the highest attainable standard of health " in article 12.1 takes into account both the individual's biological and socioeconomic preconditions and a State's available resources. UN 9- ويراعي مفهوم " أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه " الوارد في المادة 12(1) كلاً من الشروط الأساسية البيولوجية والاجتماعية الاقتصادية للفرد والموارد المتاحة للدولة.
    9. The notion of " the highest attainable standard of health " in article 12.1 takes into account both the individual's biological and socioeconomic preconditions and a State's available resources. UN 9- ويراعي مفهوم " أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه " الوارد في المادة 12(1) كلاً من الشروط الأساسية البيولوجية والاجتماعية الاقتصادية للفرد والموارد المتاحة للدولة.
    It recommended promoting access to the highest attainable standard of health by identifying the specific needs of asylum-seekers as early as possible after arrival, and by granting asylum-seekers and refugees full access to preventive health care. UN وأوصت بتعزيز الوصول إلى أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه من خلال تحديد الاحتياجات المحددة لملتمسي اللجوء بُعيد وصولهم والسماح للاجئين وملتمسي اللجوء بالوصول الكامل إلى الرعاية الصحية الوقائية(115).
    Ensuring basic income security in old age is closely linked to programmes on the right to the highest attainable standard of health by older persons. UN 43- ويرتبط ضمان أمن الدخل الأساسي في الشيخوخة ارتباطاً وثيقاً بالبرامج المتعلقة بحق المسنين في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه(55).
    43. The Committee recommends that the State party consider reviewing and amending existing legislation to ensure that all children, without distinction of age, have access to CAM examination, treatment and care and can enjoy their right to the highest attainable standard of health. UN 43- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في استعراض وتعديل التشريعات القائمة لكفالة حصول جميع الأطفال، دون تمييز على أساس السن، على الفحص والعلاج والرعاية بوسائل الطب التكميلي والبديل وقدرتهم على التمتع بحقهم في أعلى مستوى من الصحة يمكن بلوغه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more