"أعلى معايير الكفاءة" - Translation from Arabic to English

    • highest standards of efficiency
        
    • highest standards of competence
        
    And in all those proceedings, it will continue to strive for the highest standards of efficiency and transparency. UN وفي كل هذه الإجراءات، سوف تستمر في السعي الجاد من أجل تحقيق أعلى معايير الكفاءة والشفافية.
    27. FICSA welcomed the fact that the study's starting point was Article 101 of the Charter of the United Nations, specifically the need to secure the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN 27 - وأعرب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين عن ترحيبه بكون المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة تشكل نقطة انطلاق الدراسة، ولا سيما الحاجة إلى كفالة أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة.
    In appointing staff to the secretariat, paramount importance will be given to securing the highest standards of efficiency and technical competence, with due consideration to be given to wide geographical representation and gender equality. UN وعند تعيين الموظفين فى الأمانة، تولى الأهمية القصوى لضمان أعلى معايير الكفاءة والاقتدار الفني، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق وللمساواة بين الجنسين.
    In appointing staff to the secretariat, paramount importance will be given to securing the highest standards of efficiency and technical competence, with due consideration to be given to wide geographical representation and gender equality. UN وعند تعيين الموظفين في الأمانة، تولى الأهمية القصوى لضمان أعلى معايير الكفاءة والاقتدار الفني، مع إيلاء الاعتبار الواجب للتمثيل الجغرافي الواسع النطاق وللمساواة بين الجنسين.
    If a political decision was being made to move away from the highest standards of competence, efficiency and integrity, then Article 101 of the Charter would need to be modified. UN وإذا ما اتُخذ قرار سياسي بالتخلي عن أعلى معايير الكفاءة والفعالية والنزاهة، فإنه سيلزم تغيير المادة 101 من الميثاق.
    2. Measures to ensure the application of the highest standards of efficiency, competence and integrity UN 2 - التدابير الرامية إلى ضمان تطبيق أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة
    51. The performance appraisal system is an important tool in ascertaining that staff members meet the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN 51 - ويُـعد نظام تقييم الأداء أداة هامة في التأكد من أن الموظفين يلبون أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Finally, to carry out its role and work programme, UNCTAD should have a level of resources commensurate with the highest standards of efficiency and competence that Member States expected. UN وفي الختام، قال إنه ينبغي أن يتوفر للأونكتاد، من أجل الاضطلاع بدوره وتنفيذ برنامج عمله، مستوى من الموارد يتناسب مع أعلى معايير الكفاءة والاقتدار التي تتوقعها الدول الأعضاء.
    49. With respect to selection, the standards set forth in Article 101, paragraph 3, of the Charter, namely, the highest standards of efficiency, competence and integrity, are not directly applicable since gratis personnel are not staff members. UN ٤٩ - وفيما يتعلق بالاختيار، يلاحظ أن المعايير المحددة في الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق، أي أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة، لا تسري بشكل مباشر، فاﻷفراد المقدمون دون مقابل ليسوا موظفين.
    69. In 2005, the Committee furthermore encouraged the Executive Directorate to ensure that it continued to be staffed with suitably qualified and experienced personnel, securing the highest standards of efficiency, competence and integrity, while paying due regard to the importance of recruiting the staff on as wide geographical basis as possible. UN 69 - وفي عام 2005 أيضا، شجعت اللجنة المديرية التنفيذية فضلا عن ذلك على أن تكفل استمرار تزويد المديرية التنفيذية بالموظفين ذوي المؤهلات والخبرات المناسبة، بما يضمن أعلى معايير الكفاءة والأهلية والنزاهة، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمراعاة التوزيع الجغرافي على أوسع نطاق ممكن عند توظيف الموظفين.
    The Assembly calls on the Secretary-General to ensure that the highest standards of efficiency, competence and integrity serve as the paramount consideration in the employment of staff, with due regard to the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations. UN وتدعو الجمعيةُ الأمين العام إلى كفالة أن تكون أعلى معايير الكفاءة والأهلية والنـزاهة الاعتبار الأسمى في تعيين الموظفين مع إيلاء مبدأ التوزيع الجغرافي العادل الاعتبار الواجب، وذلك وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    46. Several measures are currently in place to ensure that the highest standards of efficiency, competence and integrity are verified in the selection of staff, in accordance with the provisions of Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations. UN 46 - يُـطبق حاليا العديد من التدابير لضمان التحقق من أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة في اختيار الموظفين، وفقا لأحكام الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    In his remarks to the Advisory Committee, the Secretary-General stated that good management presumes accountability and indicated his conviction that the United Nations should be a beacon of best practices, committed to achieving the highest standards of efficiency, transparency and sound internal management. UN وقد بين الأمين العام ضمن ملاحظاته للجنة الاستشارية أن الإدارة الجيدة تقتضي المساءلة، وبين اقتناعه بأن الأمم المتحدة ينبغي أن تكون منارة لأفضل الممارسات، وملتزمة ببلوغ أعلى معايير الكفاءة والشفافية والإدارة الداخلية السليمة.
    11. With regard to vacancies, it was of the utmost importance to select and recruit expeditiously staff who met the highest standards of efficiency, competence, and integrity. UN 11 - وفيما يتعلق بالشواغر، شدد على الأهمية القصوى لسرعة اختيار وتعيين الموظفين ممن تتوافر فيهم أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    21. The Department was continuing to promote the highest standards of efficiency in all areas of activity, particularly in the administrative, logistical and financial fields. UN ٢١ - ومضى قائلا إن اﻹدارة تواصل تعزيز أعلى معايير الكفاءة في جميع مجالات النشاط، لا سيما في الميادين اﻹدارية والسوقية والمالية.
    2. In the employment of the staff, the Registrar and the Prosecutor shall ensure the highest standards of efficiency, competence and integrity and shall have regard to the criteria set forth in article 37, paragraph 8. UN ٢ - يكفل المسجل والمدعي العام، في تعيين الموظفين، أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة، ويولى الاعتبار للمعايير المنصوص عليها في الفقرة ٨ من المادة ٣٧.
    2. In the employment of staff, the Prosecutor and the Registrar shall ensure the highest standards of efficiency, competency and integrity, and shall have regard, mutatis mutandis, to the criteria set forth in article 36, paragraph 8. UN 2 - يكفل المدعي العام والمسجل، في تعيين الموظفين، توافر أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنزاهة، ويوليان الاعتبار، حسب مقتضى الحال، للمعايير المنصوص عليها في الفقرة 8 من المادة 36.
    While the paramount consideration in the appointment of UNCCD staff is the necessity to secure the highest standards of efficiency, competence and integrity, efforts are made to ensure that staff is recruited on as wide a geographical basis as possible. UN وفي حين تُولَى الأهمية القُصوى في تعيين مُوظَّفي اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر لضرورة ضمان أعلى معايير الكفاءة والأهلية والاستقامة، فإنَّ الجهود تُبذل للتأكُّد من تعيين الموظَّفين على أساسِ أوسع توزيعٍ جغرافي مُمكنٍ.
    8. Requests the Secretary-General to ensure that the highest standards of efficiency, competence and integrity serve as the paramount consideration in the employment of staff, with due regard to the principle of equitable geographical distribution, in accordance with Article 101, paragraph 3, of the Charter of the United Nations; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل أن تكون أعلى معايير الكفاءة والمقدرة والنـزاهة هي الاعتبار الأساسي في تشغيل الموظفين وفقا للفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة؛
    " The paramount consideration in the employment of the staff of the Procuracy and in the drawing up of the staff regulations shall be the necessity of securing the highest standards of efficiency, competence and integrity. UN " يكون الاعتبار الغالب في تعيين موظفي هيئة الادعاء وفي وضع لائحة الموظفين هو ضرورة تأمين أعلى معايير الكفاءة والاختصاص والنزاهة.
    The European Union is satisfied that the ICC establishes the highest standards of competence, fairness, due process and international justice and will continue to endeavour to secure those standards. UN والاتحاد الأوروبي مقتنع بأن المحكمة ترسخ أعلى معايير الكفاءة والإنصاف ومراعاة الأصول القانونية والعدالة الدولية، وستواصل السعي لتأمين تلك المعايير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more