If there are no further speakers for this morning's session, this concludes our business for today. | UN | وإن لم يكن هنالك متكلمون آخرون في اجتماع هذا الصباح، نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
That concludes our business for today at this plenary meeting. | UN | وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم في هذه الجلسة العامة. |
If there is no other comment or intervention, I will conclude our business for today. | UN | إن لم يوجد أي تعليق أو مداخلة، سأعلن اختتام أعمالنا لهذا اليوم. |
If that is the case, and I see it is, then this concludes our business for today. | UN | وإذا كان الأمر كذلك، وأرى أنه كذلك، فسيكون هذا ختام أعمالنا لهذا اليوم. |
Would any other delegation like to take the floor? If not, then this concludes our business for today. | UN | هل من وفد آخر يود أخذ الكلمة؟ إن لم يكن الأمر كذلك فسننهي بذلك أعمالنا لهذا اليوم. |
If there are no further requests for the floor, that concludes our business for today. | UN | وإذا لم يكن هناك أي طلب آخر لأخذ الكلمة، فإننا بذلك نختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
Distinguished colleagues, this concludes our business for today and, therefore, the last plenary meeting of the first part of the 2001 session. | UN | حضرات الزملاء الكرام، بهذا تنتهي أعمالنا لهذا اليوم وبالتالي الجلسة العامة الأخيرة للجزء الأول من دورة عام 2001. |
We have thus completed our business for today. | UN | وبهذا نكون قد أنجزنا أعمالنا لهذا اليوم. |
Does any delegation wish to take the floor at this stage? As this appears not to be the case, that concludes our business for today. | UN | هل يرغب أي من الوفود في أخذ الكلمة الآن؟ بما أنه لا يبدو ذلك، فنختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
This concludes our business for today and the 2001 session of the Conference on Disarmament. | UN | وبهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة عام 2001 لمؤتمر نزع السلاح. |
The PRESIDENT: Does any other delegation wish to take the floor? If that is not the case, this concludes our business for today. | UN | الرئيس هل هناك أي وفد آخر يرغب في أن يأخذ الكلمة؟ إذا لم يكن هناك من يرغب، فإننا نأتي بهذا إلى ختام أعمالنا لهذا اليوم. |
This concludes our business for today and the 1998 session of the Conference. | UN | بهذا نختتم أعمالنا لهذا اليوم ونختتم دورة مؤتمر نزع السلاح لعام ٩٩٩١. |
If there are no other speakers, this concludes our business for today. | UN | إذا لم يكن هناك أي متحدث آخر فإننا بهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
If there are no further comments from any delegations, this concludes our business for today. | UN | وإذا لم يكن للوفود أية تعليقات أخرى تبديها فإننا نكون قد انتهينا من أعمالنا لهذا اليوم. |
No. This therefore concludes our business for today and the 2007 session. | UN | إذن نختم بذلك أعمالنا لهذا اليوم ودورة عام 2007 وشكراً لكم جميعاً. |
This concludes our business for today. | UN | وبهذا نكون قد أنهينا أعمالنا لهذا اليوم. |
If there is no further request for the floor, this concludes our business for today. | UN | وإذا لم يوجد أي طلب آخر لأخذ الكلمة، فإننا سنختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
If that is not the case, this concludes our business for today. | UN | وإذا لم يكن الأمر هناك من يرغب، فإننا نأتي بهذا إلى ختام أعمالنا لهذا اليوم. |
Unless any other delegation wishes to take the floor at this stage, this concludes our business for today. | UN | وما لم يكن أي وفد يرغب في أخذ الكلمة عند هذه المرحلة، تُختَتَم بذلك أعمالنا لهذا اليوم. |
That concludes our work for today. | UN | وبهذا نكون قد اختتمنا أعمالنا لهذا اليوم. |
I think this concludes our list of speakers, and this concludes our business today. | UN | أظن أنه بهذا تُختتم قائمة المتكلمين التي لدينا وبه أيضاً تُختتم أعمالنا لهذا اليوم. |
And on that optimistic note, I would also like to conclude the business for today. | UN | وبهذه الكلمة المتفائلة أود أيضاً أن أختتم أعمالنا لهذا اليوم. |