"أعمالها إلى" - Translation from Arabic to English

    • its work to
        
    • their work to
        
    • its work at
        
    • its work until
        
    • work to a
        
    • work to the
        
    • work on the premise
        
    • its work in accordance
        
    The Network provides reports on its work to CEB and its high-level committees for programme and management. UN وتقدم الشبكة تقارير عن أعمالها إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين ولجانه الرفيعة المستوى الخاصة بالبرامج والإدارة.
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-sixth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين؛
    :: Is there more that should be done to coordinate the efforts of these groups, including communicating their work to the Statistical Commission? UN :: هل ثمة ما يمكن إضافته لتنسيق جهود هذه الأفرقة بما في ذلك توصيل أعمالها إلى اللجنة الإحصائية؟
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    The Legal and Technical Commission completes its work on the draft regulations covering both resources and submits the outcome of its work to the Council. UN اللجنة القانونية والتقنية تتمُّ عملها المتعلق بمشروع النظام الذي يشمل كلا الموردين وتقدم نتائج أعمالها إلى المجلس.
    The Committee is expected to report on its work to the fourth session of the Meeting of the Parties in 2011. UN ومن المتوقع أن تقدم اللجنة تقريراً عن أعمالها إلى الدورة الرابعة لاجتماع الأطراف في عام 2011.
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-fourth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its sixty-fifth session; UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN 6 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    5. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-fifth session; UN 5 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-fourth session; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at the fifty-second session; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    7. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at the fifty-third session; UN ٧ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-third session; UN ٦ - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    These bodies shall report on their work to the Meeting of National Coordinators, which shall submit such reports to the Meeting of Ministers for Foreign Affairs. UN وتقدم هذه الهيئات تقارير عن نتائج أعمالها إلى اجتماع المنسقين الوطنيين، الذي يقدم هذه النتائج إلى اجتماع وزراء الخارجية.
    In accordance with decision 1/COP.5, the CRIC will report on its work at each ordinary session of the COP. UN ووفقاً للمقرر 1/م أ-5، تقدم لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تقريراً عن أعمالها إلى كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    We could begin by adopting the suggestion of the delegation of Chile to the effect that, once the establishment of a subsidiary body has been decided, that body should continue its work until it has fulfilled its mandate without the need to re-establish it every year. UN ويمكن أن نبدأ باعتماد اقتراح وفد شيلي ومؤداه أنه بمجرد اتخاذ قرار بإنشاء هيئة فرعية، فإنها ينبغي أن تواصل أعمالها إلى أن تنجز ولايتها دون الحاجة إلى إعادة إنشائها كل سنة.
    15. The Special Rapporteur will seek to ensure continuity in the implementation of the mandate and will base her work to a large extent on that of her predecessors. UN 15- ستحاول المقررة الخاصة أن تضمن استرسال تنفيذ ولايتها كما ستستند في جزء هام من أعمالها إلى أعمال المقررين الخاصين السابقين.
    It based its work on the premise that human rights were universal and indivisible and that no country's human rights record was perfect. UN ولقد استندت في أعمالها إلى أن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة، وكذلك إلى أنه لا يوجد بلد واحد في العالم يتميز بسجل لحقوق الإنسان يعد في غاية السلامة..
    (c) Decide to refer agenda items 7 to 21 and item 23 to the Main Committee for a more focused debate aimed at the preparation of consensus draft decisions and resolutions for submission to the plenary, and to request the Chair of the Main Committee to submit a written report on its work in accordance UN (ج) أن يقرّر إحالة البنود من 7 إلى 21 والبند 23 من جدول الأعمال إلى اللجنة الرئيسية لإجراء مناقشة أكثر تركيزا، بهدف إعداد مشاريع مقررات وقرارات بتوافق الآراء لتقديمها إلى الجلسة العامة، وأن يطلب إلى رئيس اللجنة الرئيسية، أن يقدم تقريرا خطيا عن أعمالها إلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more