"أعمالها الى" - Translation from Arabic to English

    • its work to
        
    • work on a
        
    6. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at the fifty-second session; UN ٦ - ترجو من اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    7. Also requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٧ - تطلب أيضا الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    7. Also requests the Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its fifty-first session; UN ٧ - تطلب أيضا الى اللجنة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    7. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٧ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    80. Also requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٨٠ - تطلب أيضا الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    7. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٧ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    80. Requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ٨٠ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    8. Also requests the Special Committee to submit a report on its work to the General Assembly at the fiftieth session; UN ٨ - تطلب أيضا الى اللجنة الخاصة أن تقدم تقريرا عن أعمالها الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    Trade and environment will also be a topic in UNCTAD at its ninth session (UNCTAD IX). The OECD Joint Session of Trade and Environment Experts presented the results of its work to the OECD Council at the ministerial level and embarked upon a new programme of work. UN وسوف يدرج أيضا موضوع التجارة والبيئة ضمن المواضيع التي سيتناولها اﻷونكتاد في دورته التاسعة. وقدمت الدورة المشتركة لخبراء التجارة والبيئة المعقودة تحت إشراف منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي نتائج أعمالها الى مجلس المنظمة المعقود على المستوى الوزاري، وشرعت في برنامج عمل جديد.
    10. Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    10. Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    (c) Calls on the Standing Committee to report on its work to the forty-eighth session of the Executive Committee. UN )ج( ترجو من اللجنة الدائمة تقديم تقرير عن أعمالها الى الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة التنفيذية.
    10. Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    " 10. Decides to establish, in accordance with rule 28 of its provisional rules of procedure, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN " ١٠ - يقرر أن ينشيء، وفقا للمادة ٢٨ من نظامه الداخلي المؤقت، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من كل أعضاء المجلس للاضطلاع بالمهام التالية، وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    2. By paragraph 14 of the same resolution, the Security Council established a Committee consisting of all members of the Council to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN ٢ - وأنشأ مجلس اﻷمن، بموجب الفقرة ١٤ من القرار ذاته، لجنة تتألف من جميع أعضاء المجلس، للاضطلاع بالمهام التالية وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    22. The Committee of the Whole reported on the outcome of its work to the Board at the closing plenary meeting of its twelfth executive session on 29 March 1996. UN ٢٢- ورفعت اللجنة الجامعة تقريراً عن نتائج أعمالها الى المجلس في الجلسة العامة الختامية لدورته التنفيذية الثانية عشرة في ٩٢ آذار/مارس ٦٩٩١.
    14. Decides also to establish, in accordance with rule 28 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council, to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN ٤١ - يقرر أيضا أن ينشئ، وفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس، للاضطلاع بالمهام التالية وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    14. Decides also to establish, in accordance with rule 28 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a Committee of the Security Council consisting of all the members of the Council, to undertake the following tasks and to report on its work to the Council with its observations and recommendations: UN ٤١ - يقرر أيضا أن ينشئ، وفقا للمادة ٢٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، لجنة تابعة لمجلس اﻷمن تتألف من جميع أعضاء المجلس، للاضطلاع بالمهام التالية وتقديم تقرير عن أعمالها الى المجلس مشفوعا بملاحظاتها وتوصياتها:
    His delegation was also opposed to the efforts of a certain United Nations agency to extend its work to certain political fields outside its mandate, including elections and the establishment of law- enforcement agencies, at the expense of its traditional activities. UN وقال إن وفده يعارض أيضا جهود وكالــة معينة لﻷمــم المتحدة لمد نطاق أعمالها الى ميادين سياسية معينة خارج ولايتها، بما فــــي ذلـــك )السيد نيي يواليانغ، الصين( الانتخابات وإنشاء وكالات ﻹنفاذ القوانين، على حساب أنشطتها التقليدية.
    English Page 3. At the Commission's sixth session, held in New York from 15 to 24 July 1992, which was essentially devoted to consideration of the Commission's report on its work to the Secretary-General of the United Nations, the Secretariat once again included in the draft agenda submitted by the Chairman discussion of the offshore section of the boundary. UN )٣( وفي الدورة السادسة لاجتماعات اللجنة التي انعقدت في نيويورك في الفترة من ١٥ ولغاية ٢٤ تموز/يوليه ١٩٩٢، والتي كانت مكرسة بالدرجة اﻷساس الى بحث تقرير اللجنة عن أعمالها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أدرجت اﻷمانة العامة في مسودة جدول اﻷعمال التي عرضها الرئيس بحث القسم البحري من الحدود مرة أخرى.
    The Ad Hoc Committee based its work on a document containing a revised text of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (A/AC.254/4/Rev.2) and on proposals and contributions submitted by Governments. UN واستندت اللجنة المخصصة في أعمالها الى وثيقة تتضمن نصا منقحا لمشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Rev.2) والى اقتراحات ومساهمات واردة من الحكومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more