"أعمال إرهابية بدافع التطرف" - Translation from Arabic to English

    • terrorist acts motivated by extremism
        
    In Poland there are no religious/political groups of domestic or international character willing to commit terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN لا توجد في بولندا جماعات دينية/سياسية ذات طبيعة محلية أو دولية ترغب في ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف أو التعصب.
    The workshops also helped the Executive Directorate to identify potential elements of comprehensive national strategies to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN وساعدت المديرية التنفيذية أيضا في تحديد العناصر المحتملة للاستراتيجيات الوطنية الشاملة لمكافحة التحريض من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.
    The Executive Directorate is requested, in particular, to encourage States to develop strategies to counter the incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN ومطلوب من المديرية التنفيذية، على وجه الخصوص، أن تشجع الدول على وضع استراتيجيات لمكافحة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.
    What steps is your country taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN ما هي الخطوات التي يتخذها بلدكم من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 What steps is Egypt taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها مصر من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 What steps is Bahrain taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN س 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها البحرين لمواجهة أعمال التحريض على أعمال إرهابية بدافع التطرف وعدم التسامح واختراق الإرهابيين ومؤيديهم المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    The steps taken by Yemen to counter incitement to commit terrorist acts motivated by extremism and fanaticism and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters can be described as follows: UN فيما يتعلق بالخطوات التي اتخذتها اليمن من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب، ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية فيمكن تحديدها على النحو التالي:
    1.5 What steps is France taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها فرنسا لكي تتصدى للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ولكي تمنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 What steps is Portugal taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها البرتغال لكي تتصدى للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ولكي تمنع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 What steps is Belgium taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها بلجيكا لمكافحة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ولمنع تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية على أيدي الإرهابيين أو مؤيديهم؟
    3.2 What steps is the country taking to counter incitement to commit terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent the subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their sponsors? UN 3-2 ما هي الخطوات التي يتخذها البلد لمواجهة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب، ومنع الإرهابيين والجهات الراعية لهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    Expressing deep concern that incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance poses a serious and growing danger to the enjoyment of human rights, threatens the social and economic development of all States and undermines global stability and prosperity, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب حيث إنه لا يزال يشكل خطرا جسيما ومتزايدا يهدد التمتعَ بحقوق الإنسان والتنميةَ الاجتماعية والاقتصادية للدول كافة، ويقوض دعائم الاستقرار والرخاء على الصعيد العالمي،
    3.2 What steps is your country taking to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions by terrorists and their supporters? UN 3-2 ما هي الخطوات التي يتخذها بلدكم لمكافحة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ولمنع الإرهابيين والجهات الداعمة لهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    Expressing deep concern that incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance poses a serious and growing danger to the enjoyment of human rights, threatens the social and economic development of all States and undermines global stability and prosperity, UN وإذ يعرب عن بالغ القلق إزاء التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب حيث إنه لا يزال يشكل خطرا جسيما ومتزايدا يهدد التمتعَ بحقوق الإنسان والتنميةَ الاجتماعية والاقتصادية للدول كافة، ويقوض دعائم الاستقرار والرخاء على الصعيد العالمي،
    b. Recently, Viet Nam has introduced some concrete measures to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of educational, cultural and religious institutions. UN (ب) أدخلت فييت نام مؤخرا بعض التدابير الملموسة لمكافحة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ولمنع تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية.
    35. In its resolution 1963 (2010), the Security Council encouraged the Executive Directorate to focus increased attention, in its dialogue with Member States, on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), including by developing strategies that include countering incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN 35 - طلب مجلس الأمن إلى المديرية التنفيذية، في قراره 1963 (2010)، أن تقوم بزيادة التركيز على تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء، وذلك بسبل منها وضع استراتيجيات تشمل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.
    17. In resolution 1963 (2010), the Security Council encouraged the Executive Directorate to focus increased attention on the implementation of resolution 1624 (2005) in its dialogue with Member States to develop strategies to counter the incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN 17 - في القرار 1963 (2010)، شجّع مجلس الأمن المديرية التنفيذية على أن تركز المزيد من الاهتمام على مدى تنفيذ القرار 1624 (2005) في حوارها مع الدول الأعضاء من أجل وضع استراتيجيات لمواجهة التحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.
    Action to counter incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance and to prevent subversion of religious institutions by terrorists and their supporters takes place in the framework of the regime set forth by the legislation governing terrorist activities (see question 1.1). UN إن الإجراءات الهادفة إلى التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب وإلى منع الإرهابيين ومؤيديهم من تخريب المؤسسات الدينية يجري في إطار النظام الذي يحدده التشريع الحاكم للأنشطة الإرهابية (انظر السؤال 1-1).
    His delegation and those of the aforementioned partner countries had shared their experiences in that regard -- an example of South-South cooperation in the Sahel-Maghreb region -- at a high-level briefing of the Counter-Terrorism Committee in September 2014 on countering incitement to commit terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN وقال إن وفد بلده ووفود البلدان الشريكة المذكورة آنفا تبادلت خبراتها في هذا الصدد، وأورد التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة المغرب العربي مثالا على ذلك، في إطار جلسة إحاطة رفيعة المستوى عقدتها لجنة مكافحة الإرهاب في أيلول/سبتمبر 2014 بشأن التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.
    Furthermore, we should be mindful of Security Council resolution 1624 (2005), which calls upon all States to continue international efforts to enhance dialogue and broaden understanding between civilizations in an effort to prevent the indiscriminate targeting of different religions and cultures, as well as to counter the incitement of terrorist acts motivated by extremism and intolerance. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن نأخذ في الحسبان قرار مجلس الأمن 1624 (2005)، الذي يدعو جميع الدول إلى مواصلة بذل الجهود على الصعيد الدولي من أجل تعزيز الحوار وتوسيع آفاق التفاهم بين الحضارات، للحيلولة دون الاستهداف العشوائي للأديان والثقافات المختلفة، وكذلك، اتخاذ كافة التدابير اللازمة للتصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more