Items of construction in progress were recognized at cost. | UN | واعترفت ببنود أعمال التشييد الجارية على أساس التكلفة. |
Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction in progress fund and are capitalized when the projects are completed. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
United Nations construction in progress | UN | أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة |
The disclosure of the value of construction work in progress will be made in the financial statements in compliance with paragraph 50 of the accounting standards. | UN | وسيتم الكشف عن قيمة أعمال التشييد الجارية في البيانات المالية امتثالاً للفقرة 50 من المعايير المحاسبية. |
Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction-in-progress fund and are capitalized when the projects are completed. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
All construction in progress accounts are maintained on a multi-year financial cycle. | UN | تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات. |
27. UNICEF capitalizes construction in progress where UNICEF is considered the owner during the construction period for accounting purposes. | UN | ٢٧ - وتُرسمل اليونيسيف أعمال التشييد الجارية التي تُعد اليونيسيف مالكتها خلال فترة التشييد لأغراض المحاسبة. |
Transfer to construction in progress | UN | تحويل إلى أعمال التشييد الجارية |
Transfer from construction in progress | UN | تحويل من أعمال التشييد الجارية |
Schedule of construction in progress expenditures for the biennium ended 31 December 2013 | UN | جدول نفقات أعمال التشييد الجارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 |
construction in progress is shown in the accounts as such until completion of the construction projects, at which time the completed construction projects, together with the cost of the land, are reflected as capital assets of the Organization. | UN | تظهر تكاليف أعمال التشييد الجارية في الحسابات بهذا الوصف لحين إنجاز مشروع التشييد، وحينذاك تًدرج مشاريع التشييد المنجزة، فضلا عن تكلفة الأراضي، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة. |
Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction in progress fund and are capitalized when the projects are completed. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة التي تجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
Capital expenditures incurred net of cancellation of prior-period obligations and prior-period adjustments are transferred to and reported as construction in progress in the statement of assets, liabilities and reserves and fund balances. | UN | يُحوَّل صافي النفقات الرأسمالية المتكبدة، من دون إلغاء التزامات الفترات السابقة، وتسويات الفترات السابقة، إلى أعمال التشييد الجارية ويرد ذكرها في بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق. |
Transfer to construction in progress | UN | تحويل إلى أعمال التشييد الجارية |
Transfer from construction in progress | UN | تحويل من أعمال التشييد الجارية |
Schedule of construction in progress expenditures for the biennium ended 31 December 2011 | UN | جدول نفقات أعمال التشييد الجارية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Formulate an accounting policy for treatment of construction work in progress in the financial statements; consider adequate disclosure of the sources of financing for the construction additions as required by the United Nations system accounting standards | UN | وضع سياسة محاسبية تتيح إدراج أعمال التشييد الجارية في البيانات المالية؛ والنظر في الإفصاح بشكل ملائم عن مصادر التمويل لإنشاء إضافات حسب ما تشترطه المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة |
Major improvements and extensions to existing buildings are reflected in the construction-in-progress fund and are capitalized when the projects are completed. | UN | ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع. |
Initial recognition of cost of projects capital work in progress Adjustmentsa | UN | الإقرار الأصلي بتكاليف أعمال التشييد الجارية لحساب المشاريع |
It is worth mentioning the ongoing construction of the new Baku Sea Trade Port Complex, a main marine gateway situated at the intersection of east-west and north-south transport corridors. | UN | وتجدر الإشارة إلى أعمال التشييد الجارية في مجمع ميناء باكو التجاري البحري الجديد، الذي يشكل بوابة بحرية رئيسية تقع عند تقاطع ممرات النقل التي تربط بين الشرق والغرب، وبين الشمال والجنوب. |
149. Finally, Nicaragua requested the Court to adjudge and declare that Costa Rica must: " (a) cease all the constructions underway that affect or may affect the rights of Nicaragua; (b) produce and present to Nicaragua an adequate Environmental Impact Assessment with all the details of the works. " | UN | ١٤٩ - وأخيرا، التمست نيكاراغوا من المحكمة أن تقرر وتعلن أنه يجب على كوستاريكا ما يلي: ' ' (أ) وقف جميع أعمال التشييد الجارية التي تؤثر أو قد تؤثر على حقوق نيكاراغوا؛ وإجراء دراسة تقييمية مناسبة للأثر على البيئة تشمل جميع تفاصيل الأعمال وموافاة نيكاراغوا بها``. |
Add: decrease in construction work-in-progress | UN | مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية |
Any unexpended balances of appropriations in the construction-in-progress account are carried forward into succeeding bienniums until the projects are completed. | UN | وترحَّل أي أرصدة غير منفقة من الاعتمادات المدرجة في حساب أعمال التشييد الجارية إلى فترات السنتين التالية إلى أن يتم إنجاز المشاريع. |
Adjustment to construction work in progress (CWIP) | UN | تسويات النفقات تسويات أعمال التشييد الجارية |