"أعمال الدورة الاستثنائية" - Translation from Arabic to English

    • the work of the special session
        
    • the special session of
        
    • special session the
        
    • OF WORK OF THE SPECIAL SESSION
        
    • twenty-third special session of the General
        
    His delegation looked forward to the work of the special session of the General Assembly to review the Barbados Programme of Action. UN وقال إن وفده يتطلع الى أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة لاستعراض برنامج عمل بربادوس.
    We turn now to matters concerning the participation of observers in the work of the special session. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المراقبين في أعمال الدورة الاستثنائية.
    We turn now to matters concerning the participation of speakers other than Member States in the work of the special session. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة متكلمين آخريــن غير ممثلــي الــدول اﻷعضاء، في أعمال الدورة الاستثنائية.
    Both projects would be presented in a side event during the special session of the General Assembly. UN وسيُعرض المشروعان أثناء حدث سيُنظّم على هامش أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة.
    * Item of the agenda of the second special session; the other item numbers relate to the agenda of the substantive session. UN * بند في جدول أعمال الدورة الاستثنائية الثانية؛ وتشير أرقام البنود اﻷخرى الى جدول أعمال الدورة الموضوعية.
    III. ORGANIZATION OF WORK OF THE SPECIAL SESSION . 1 - 30 5 UN ثالثاً- تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية 1-30 5
    It is hoped therefore that ECE will strengthen its participation and contribution to the work of the special session. UN ومن المأمول فيه لذلك أن تعمل اللجنة على تعزيز مشاركتها ومساهمتها في أعمال الدورة الاستثنائية.
    We turn now to matters concerning the participation of speakers other than Member States in the work of the special session. UN ننتقل اﻵن إلى المسائل المتعلقة بمشاركة المتكلمين من غير الدول اﻷعضاء في أعمال الدورة الاستثنائية.
    (ii) To invite States members of the specialized agencies of the United Nations that are not members of the United Nations to participate in the work of the special session in the capacity of observers; UN `٢` أن توجه الدعوة إلى الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة لكي تشترك في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛
    The European Union will continue to explore ways and means to promote active participation by representatives of employers’ and workers’ organizations in the work of the special session to be held in Geneva next year. UN وسيواصل الاتحاد اﻷوروبي استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاركة النشطة من جانب ممثلي منظمات أصحاب العمل والعمال في أعمال الدورة الاستثنائية التي ستعقد في جنيف في العام المقبل.
    He hoped that it would be a useful contribution to the work of the special session of the General Assembly for the purpose of an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21. UN وقال إنه يأمل أن يمثل التقرير إسهاما مفيدا في أعمال الدورة الاستثنائية للجمعية العامة التي تهدف إلى إجراء استعراض عام لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتقييمه.
    We took an active part in the work of the special session of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) forum devoted to small arms and light weapons issues in Vienna on 17 May 2006. UN وقد قمنا بدور نشط في أعمال الدورة الاستثنائية لمنتدى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المكرس للمسائل المتعلقة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في فيينا في 17 أيار/مايو 2006.
    34. In accordance with established practice, intergovernmental organizations are invited to contribute and participate in the work of the special session and its preparatory process. UN ٣٤ - وفقا للممارسة الجارية، تُدعى المنظمات الحكومية - الدولية إلى اﻹسهام والمشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية وفي العملية التحضيرية لها.
    10. Decides to invite States members of the specialized agencies that are not members of the United Nations to participate in the work of the special session in the capacity of observers; UN ١٠ - تقرر دعوة الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة وليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛
    4. Decides to invite States members of the specialized agencies which are not members of the United Nations to participate in the work of the special session in the capacity of observers; UN ٤ - تقرر أن تدعو الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة والتي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى الاشتراك في أعمال الدورة الاستثنائية كمراقبين؛
    9. Decides to invite States members of the specialized agencies of the United Nations that are not members of the United Nations to participate in the work of the special session in the capacity of observers; UN ٩ - تقرر أن تدعو الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة لﻷمم المتحدة التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة إلى المشاركة في أعمال الدورة الاستثنائية بصفة مراقبين؛
    The President also informed members that States members of specialized agencies of the United Nations that were not members of the United Nations, namely Cook Islands, the Holy See, Kiribati, Nauru, Niue, Switzerland, Tonga and Tuvalu, had been invited to participate in the work of the special session in the capacity of observers. UN وأبلغ الرئيس أيضا اﻷعضاء بأن الدول اﻷعضاء في الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، وليست أعضاء في اﻷمم المتحدة، أي توفالو، وتونغا، وجزر كوك، وسويسرا، والكرسي الرسولي، وكيريباتي، وناورو، ونيوي، قد دعيت للمشاركة بصفة مراقب في أعمال الدورة الاستثنائية.
    The African Common Position on Drugs was adopted at the twenty-first session of the OAU Labour and Social Affairs Commission, endorsed at the sixty-eighth session of the OAU Council of Ministers, and served as a guideline to reflect Africa’s position during the work of the special session. UN واعتُمد الموقف اﻷفريقي المشترك بشأن المخدرات في الدورة الحادية والعشرين للجنة العمل والشؤون الاجتماعية التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وتم تأكيده في الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء المنظمة وكان بمثابة مبدأ توجيهي يمثل موقف أفريقيا خلال أعمال الدورة الاستثنائية.
    The Assembly welcomed the preparation of hemispheric, regional and subregional conferences on sustainable development and invited Governments concerned to contribute to the special session the outcomes of such conferences. UN ورحبت الجمعية بالتحضير لعقد مؤتمرات على مستوى نصف الكرة اﻷرضية وعلى الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي بشأن التنمية المستدامة، ودعت الحكومات المعنية إلى أن تقدم نتائج تلك المؤتمرات كإسهام في أعمال الدورة الاستثنائية.
    II. ORGANIZATION OF WORK OF THE SPECIAL SESSION 1 - 25 6 UN ثانياً - تنظيم أعمال الدورة الاستثنائية 1 -25 6
    The Commission on the Status of Women's 15year review of the implementation of the Beijing Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly, and the Economic and Social Council's annual ministerial review identified further actions to accelerate progress towards gender equality and the empowerment of women. UN وحدد استعراض لجنة وضع المرأة لتنفيذ منهاج عمل بيجين بعد مضي 15 عاما على صدوره ونتائج أعمال الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، والاجتماع الوزاري السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المزيد من الإجراءات لتسريع التقدم نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more