Cost-shared Major maintenance of facilities and general infrastructure | UN | أعمال الصيانة الكبرى للمرافق والهياكل الأساسية العامة على أساس تقاسم التكاليف |
B. Major maintenance | UN | أعمال الصيانة الكبرى |
(a) Major maintenance of facilities and general infrastructure | UN | (أ) أعمال الصيانة الكبرى للمرافق والهياكل الأساسية العامة 800 335 5 |
(b) Major maintenance of security and safety installations | UN | (ب) أعمال الصيانة الكبرى لمنشآت الأمن والسلامة 400 021 4 |
(a) Cost-shared Major maintenance of facilities and general infrastructure | UN | (أ) أعمال الصيانة الكبرى للمرافق والهياكل الأساسية العامة 600 106 1 |
(b) Cost-shared Major maintenance of security and safety installations | UN | (ب) أعمال الصيانة الكبرى لمنشآت الأمن والسلامة 800 51 |
(b) Major maintenance ($21,930,300), an increase of 4.5 per cent from the previous biennium; | UN | (ب) أعمال الصيانة الكبرى (300 930 21 دولار)، بزيادة قدرها 4.5 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة؛ |
The provision under Major maintenance can be summarized as follows (in United States dollars): | UN | ويمكن إيجاز الاعتماد المخصَّص في إطار أعمال الصيانة الكبرى على النحو التالي (بدولارات الولايات المتحدة): |
(a) Major maintenance of facilities and general infrastructure | UN | (أ) أعمال الصيانة الكبرى للمرافق والهياكل الأساسية العامة |
(b) Major maintenance of security and safety installations | UN | (ب) أعمال الصيانة الكبرى لمنشآت الأمن والسلامة |
The provision under Major maintenance can be summarized as follows (in United States dollars): | UN | ويمكن إيجاز الاعتماد المخصَّص في بند أعمال الصيانة الكبرى على النحو التالي (بدولارات الولايات المتحدة): |
The provision under Major maintenance can be summarized as follows (in United States dollars): | UN | ويمكن إيجاز الاعتماد المخصَّص في إطار أعمال الصيانة الكبرى على النحو التالي (بدولارات الولايات المتحدة): |
34.52 The provision of $450,000 is solely for Major maintenance for the security facilities installed under the implementation of the standardized access control project during the biennium 2010-2011. | UN | 34-52 يقتصر الاعتماد البالغ 000 450 دولار على تغطية تكاليف أعمال الصيانة الكبرى للمرافق الأمنية المركَّبة في إطار تنفيذ مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول خلال فترة السنتين 2010-2011. |
8. Major maintenance | UN | 8 - أعمال الصيانة الكبرى |
21. With regard to the maintenance of the renovated installations, a preventive and corrective maintenance programme is in place to safeguard the value of the investments made until a long-term life cycle replacement and Major maintenance strategy is fully established and approved. | UN | 21 - بخصوص صيانة المنشآت المرممة، وُضع برنامج للصيانة الوقائية والتصحيحية من أجل الحفاظ على قيمة الاستثمارات وإلى حين الموافقة على استراتيجية كاملة وطويلة الأمد لاستبدال المنشآت في نهاية دورة حياتها وتنفيذ أعمال الصيانة الكبرى. |
B. Major maintenance | UN | بـــاء - أعمال الصيانة الكبرى |