"أعمال اللجنة الأولى" - Translation from Arabic to English

    • the work of the First Committee
        
    • the First Committee's
        
    • work of the First Committee of
        
    • the proceedings of the First Committee
        
    • the work of Committee I
        
    • work of both the First Committee
        
    • work of the First Committee will
        
    • the agenda of the First Committee
        
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    With those words, I would like to thank all delegations for their active participation in the work of the First Committee during this year's session. UN بهذه الكلمات، أود أن أشكر جميع الوفود على مشاركتها النشطة في أعمال اللجنة الأولى خلال دورة هذا العام.
    We are certain that with your wisdom and your proficiency the work of the First Committee will be conducted effectively. UN ونحن على ثقة أنكم بفضل حكمتكم ومهارتكم ستديرون أعمال اللجنة الأولى بكل فعالية.
    My delegation is confident that your able leadership will steer the work of the First Committee towards achieving tangible results. UN ووفد بلدي على ثقة بأن قيادتكم المحنكة ستوجه أعمال اللجنة الأولى نحو إحراز نتائج ملموسة.
    In this connection, we hope to make a constructive contribution to the work of the First Committee. UN وفي هذا الصدد، نأمل أن نقدم إسهاما بناء في أعمال اللجنة الأولى.
    Fortunately, he will be accompanying many of us to New York to follow the work of the First Committee and will take his retirement thereafter. UN ومن حسن الحظ أنه سيصحب العديد منا إلى نيويورك لمتابعة أعمال اللجنة الأولى ثم يتقاعد من بعد ذلك.
    The Chairman made a concluding statement and declared the work of the First Committee for the fifty-fifth session closed. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام أعمال اللجنة الأولى فيما يخص الدورة الخامسة والخمسين.
    Lastly, we should continue efforts to enhance the engagement of civil society in the work of the First Committee. UN وأخيرا، ينبغي أن نواصل بذل الجهود لتعزيز مشاركة المجتمع المدني في أعمال اللجنة الأولى.
    We are confident that your leadership and experience will steer the work of the First Committee to a successful outcome. UN إننا على ثقة بأن قيادتكم وخبرتكم ستوجهان أعمال اللجنة الأولى نحو النجاح.
    Allow me first to extend a warm welcome to all delegations participating in the work of the First Committee at the sixty-second session of the General Assembly. UN وأود أولا أن أرحب ترحيبا حارا بجميع الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى في الدورة الثانية والستين للجمعية العامة.
    A copy is distributed to every delegation participating in the work of the First Committee and the Conference on Disarmament. UN ويتم توزيع نسخة على كل من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى وفي مؤتمر نزع السلاح.
    It is up to us to make real efforts towards streamlining the work of the First Committee. UN فلنا القيام بجهود حقيقية من أجل ترشيد أعمال اللجنة الأولى.
    I wish first of all to extend our gratitude to you, Mr. Chairman, for your able and effective leadership of the work of the First Committee. UN وأرجو قبل كل شيء أن أعرب عن امتناننا لكم يا سيدي الرئيس لإدارتكم القديرة والفعالة أعمال اللجنة الأولى.
    I should like at the outset to convey to you, Sir, the congratulations of the Government of El Salvador on your election to preside over the work of the First Committee. UN وأود في البداية أن أنقل إليكم يا سيدي تهنئة حكومة السفادور على انتخابكم لرئاسة أعمال اللجنة الأولى.
    You embrace the challenging task of energizing the work of the First Committee. UN لقد قبلتم بالتحدي الذي يتمثل في مهمة تنشيط أعمال اللجنة الأولى.
    As well, we are heartened by the valuable recommendations submitted to the Secretary-General on practical ways to improve the effectiveness of the work of the First Committee. UN كما أن التوصيات القيمة التي قدمها الأمين العام عن الطرق العملية للنهوض بفعالية أعمال اللجنة الأولى نجدها مشجعة.
    We also pay tribute to you for your genuine and successful efforts to initiate the process of rationalizing and making more efficient the work of the First Committee. UN ونُشيد بكم أيضا لجهودكم الصادقة والناجحة لبدء عملية ترشيد أعمال اللجنة الأولى وجعلها أكثر كفاءة.
    However, we must note that, apart from the solemnity of the event and the statements of good intentions, the reality is quite different as far as the issues on the First Committee's agenda are concerned. UN غير أنه علينا أن نلاحظ أنه، بغض النظر عن الطابع الرسمي لهذا الحدث والإعراب عن النوايا الحسنة، فإن الواقع يكون مختلفا شيئا ما حين يتعلق الأمر بالمسائل المدرجة في جدول أعمال اللجنة الأولى.
    An additional copy is distributed to each delegation participating in the work of the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN وتوزع نسخة إضافية على كل وفد من الوفود المشاركة في أعمال اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    I would like to pay a well-deserved tribute to your predecessor, Ambassador Alfonso de Alba, who conducted the proceedings of the First Committee during the previous session in such an outstanding manner. UN وأود أن أشيد عن استحقاق بسلفكم، السفير ألفونسو دي ألبا، الذي أدار بطريقة رائعة أعمال اللجنة الأولى خلال الدورة السابقة.
    Akira Yaguchi (Japan) presented an oral report on the work of Committee I (Development needs and institutional capacity-building). UN وقدمت السيدة أكيـرا ياغوشي (اليابان) تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة الأولى (الاحتياجات الإنمائية وبناء القدرات المؤسسية).
    The third segment, held at United Nations Headquarters, is intended to familiarize the fellows with the work of both the First Committee and the Department for Disarmament Affairs. UN ويستهدف الجزء الثالث، الذي يُضطلع به في مقر الأمم المتحدة، إطلاع الزملاء على أعمال اللجنة الأولى وكذلك أعمال إدارة شؤون نزع السلاح.
    In particular, we noted the opinion that the agenda of the First Committee must not become a political issue. UN ونحيط علما بشكل خاص بالرأي القائل بأن جدول أعمال اللجنة اﻷولى يجب ألا يتحول إلى مسألة سياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more