"أعمال اللجنة الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • the work of the Special Committee
        
    • the Special Committee's
        
    • of work of the Special Committee
        
    • the work of the Special Commission
        
    • the proceedings of the Special Committee
        
    • Special Committee's work
        
    • the work of the Ad Hoc Committee
        
    • work of the Special Committee on
        
    At the same time, participation by the administering Powers in the work of the Special Committee remains crucial. UN وفي نفس الوقت، مازالت مسألة مشاركة الدول القائمة بالادارة في أعمال اللجنة الخاصة مسألة حاسمة اﻷهمية.
    The report covers the work of the Special Committee during 2011. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2011.
    Belarus supports open discussions on the idea of implementing more flexible methods for organizing the work of the Special Committee. UN وتؤيد بيلاروس المناقشات المفتوحة بشأن فكرة تنفيذ أساليب أكثر مرونة لتنظيم أعمال اللجنة الخاصة.
    The report covers the work of the Special Committee during 2009. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2009.
    Aware of the importance both to the Territories and to the Special Committee of the participation of elected and appointed representatives of the Territories in the work of the Special Committee, UN وإذ تدرك أهمية مشاركة ممثلي الأقاليم المنتخبين والمعينين في أعمال اللجنة الخاصة للأقاليم وللجنة الخاصة على السواء،
    The report covers the work of the Special Committee during 2010. UN ويغطي التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2010.
    The report covers the work of the Special Committee during 2002. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2002.
    The report covers the work of the Special Committee during 1999. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 1999.
    France participated in the work of the Special Committee in relation to New Caledonia. UN وشاركت فرنسا في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة.
    The report covers the work of the Special Committee during 2000. UN ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2000.
    He stated that the work of the Special Committee would not be easy and it would encounter many obstacles. UN وقال إن أعمال اللجنة الخاصة لن تكون سهلة وستواجهها عراقيل جديدة.
    I draw the Assembly's attention to the question of cooperation and participation of the administering Powers in the work of the Special Committee. UN وأسترعي انتبــاه الجمعيــة العامـة لمسألة تعاون ومشاركة الدول القائمة بالإدارة في أعمال اللجنة الخاصة.
    The Assembly would also call upon the administering Powers that have not participated in the work of the Special Committee to do so at its 1999 session. UN كما أن الجمعية ستطلب إلى الدول القائمة باﻹدارة التي لم تشترك في أعمال اللجنة الخاصة أن تفعل ذلك في دورتها لعام ١٩٩٩.
    He was also proud that Iraq had been one of the countries which had participated in the work of the Special Committee on decolonization from its inception. UN وقال إن من دواعي فخره أن العراق اشترك في أعمال اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار منذ بدئها.
    Ghana pledged to do its utmost to contribute to the work of the Special Committee. UN وقد تعهدت غانا ببذل أقصى ما لديها من أجل المساهمة في أعمال اللجنة الخاصة.
    82. His delegation was satisfied with the work of the Special Committee. UN ٨٢ - وقال إن وفده يشعر بالارتياح إزاء أعمال اللجنة الخاصة.
    She emphasized her delegation’s readiness to continue its active participation in the work of the Special Committee in that regard. UN وأكدت استعداد وفدها لمواصلة مشاركته النشطة في أعمال اللجنة الخاصة بهذا الشأن.
    France participated in the work of the Special Committee in relation to New Caledonia. UN وشاركت فرنسا في أعمال اللجنة الخاصة فيما يتعلق بكاليدونيا الجديدة.
    As a major troop contributor, Bangladesh wished to be involved in the Special Committee's work. UN وأعرب عن رغبة وفد بلده، بوصفه مساهما كبيرا بالقوات، في المشاركة في أعمال اللجنة الخاصة.
    12. Other resolutions and decisions adopted by the General Assembly at its fiftieth session which were relevant to the work of the Special Committee and which were taken into consideration by the Special Committee are listed in a note by the Secretary-General on the organization of work of the Special Committee (A/AC.109/L.1840). UN ١٢ - ترد في مذكرة اﻷمين العام عن تنظيم أعمال اللجنة الخاصة )A/AC.109/L.1840( قائمة بالقرارات والمقررات اﻷخرى ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين ووضعتها اللجنة الخاصة في الاعتبار.
    LOS/PCN/L.110 Statement to the Plenary by the Chairman of Special Commission 2 on the conclusion of the work of the Special Commission UN LOS/PCN/L.110 بيان رئيس اللجنة الخاصة ٢ الذي أدلى به أمام الهيئة العامة بشأن اختتام أعمال اللجنة الخاصة
    I wish to inform the members of the Committee that the delegations of the Philippines and Sao Tome and Principe have requested to participate in the proceedings of the Special Committee's consideration of the question of East Timor. UN وأود أن أبلغ أعضاء اللجنة بأن وفدي سان تومي وبرينسيبي والفلبين طلبا الاشتراك في أعمال اللجنة الخاصة عند نظرها مسألة تيمور الشرقية.
    It was important for the work of the Ad Hoc Committee to be based on consensus and be consistent with existing international norms. UN ومن الهام أن تكون أعمال اللجنة الخاصة مستندة إلى توافق آراء وغير متعارضة مع القواعد الدولية القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more