"أعمال المؤتمر بصفة" - Translation from Arabic to English

    • the work of the Conference as
        
    If that is not the case, I should now like to take up for decision the request from Jamaica to participate in the work of the Conference as an observer. UN إذا لم يكن هناك من يرغب، فإنني أود اﻵن أن أنتقل إلى القرار الخاص بطلب جامايكا المشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب.
    I should now like to take up for decision the request from Jordan to participate in the work of the Conference as an observer. UN واﻵن نود أن نتخذ قراراً بشأن طلب اﻷردن المشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب.
    14. The representatives of the following non-governmental organisation also took part in the work of the Conference as observer: Cluster Munition Coalition. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمة غير الحكومية التالية: ائتلاف مكافحة الذخائر العنقودية.
    I should like to inform the Conference that further requests have been received from Côte d'Ivoire and Luxembourg for participation in the work of the Conference as observers during 1999. UN أود إحاطة المؤتمر علما بأنه قد ورد طلبان إضافيان من كوت ديفوار ولكسمبرغ للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب أثناء عام 1999.
    13. The following Signatory State to the Convention participated in the work of the Conference as observer: Egypt. UN 13- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الدولة التالية الموقعة على الاتفاقية: مصر.
    Once we have heard the speakers inscribed for today, I intend to take up for decision the requests from Albania, Angola, Armenia and the Libyan Arab Jamahiriya for participation in the work of the Conference as observers in 1999. UN وبعد الاستماع إلى المتحدثين المسجلين على القائمة لهذا اليوم أعتزم أن أطرح الطلبات المقدمة من أرمينيا وألبانيا وأنغولا والجماهيرية العربية الليبية للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب في عام 1999 لاتخاذ قرار بشأنها.
    I should like to inform you that further requests have been received from Albania, Angola, Armenia and the Libyan Arab Jamahiriya for participation in the work of the Conference as observers during 1999. With your agreement, I should like to invite the Conference to take a decision on these requests without considering them first at an informal plenary meeting. UN أود أن أحيطكم علماً أنه قد وردت طلبات أخرى من ألبانيا وأنغولا وأرمينيا والجماهيرية العربية الليبية للمشاركة في أعمال المؤتمر بصفة مراقب في دورة عام 1999 وبموافقتكم أود أن أدعو المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن هذه الطلبات دون النظر فيها أولاً في جلسة عامة غيــر رسميــة.
    14. The PRESIDENT said that the names of the States which were not parties to amended Protocol II but had participated in the work of the Conference as observers should be added to the paragraph, as follows: UN 14- الرئيس قال إنه ينبغي استكمال الفقرة 9 بذكر أسماء الدول التي شاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب، مع أنها ليست أطرافاً في البروتوكول الثاني المعدل، وهذه الدول هي:
    16. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Conference as observers: International Committee of the Red Cross (ICRC) and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). UN 16- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: لجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    16. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Conference as observers: European Commission, International Committee of the Red Cross (ICRC) and Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD). UN 16- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: المفوضية الأوروبية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية.
    14. The representatives of the following organizations also took part in the work of the Conference as observers: European Union, Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD) and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN ١٤- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلو المنظمات التالية: الاتحاد الأوروبي، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام الإنسانية واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    14. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines (ICBL), and Landmine and Cluster Munition Monitor. UN 14- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: مرصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، ومبادرة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    14. The representatives of the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR), United Nations Mine Action Service (UNMAS), and United Nations Office for Disarmament Affairs (UNODA) participated in the work of the Conference as observers. UN 14- وشارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ودائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    16. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Human Rights Watch, and Landmine and Cluster Munition Monitor. UN 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    16. The representatives of the following non-governmental organizations also took part in the work of the Conference as observers: Cluster Munition Coalition and Human Rights Watch. UN 16- كما شارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة رصد الألغام البرية والذخائر العنقودية.
    11. The representatives of the following non-governmental organisations also took part in the work of the Conference as observers: Actiongroup Landmine.de, Human Rights Watch, International Campaign to Ban Landmines (ICBL), and Women's International League for Peace and Freedom. UN 11- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات غير الحكومية التالية: فريق العمل الألماني لإزالة الألغام البرية، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية.
    14. The representatives of the Angola, Azerbaijan, Bahrain, Congo, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Guinea, Haiti, Indonesia, Iraq, Kuwait, Kyrgyzstan, Libya, Mozambique, Singapore and Thailand participated in the work of the Conference as observers. UN 14- وشارك في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلو كل من إثيوبيا وأذربيجان وإندونيسيا وأنغولا والبحرين وتايلند وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسنغافورة وقيرغيزستان والعراق وغينيا والكونغو والكويت وليبيا وموزامبيق وهايتي.
    15. The representatives of the following organizations also took part in the work of the Conference as observers: United Nations Development Programme, United Nations Institute for Disarmament Research, United Nations Mine Action Service and United Nations Office for Disarmament Affairs. UN 15- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، ودائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بالألغام، ومكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح.
    15. The representatives of the following organisations also took part in the work of the Conference as observers: European Union, Geneva International Centre for Humanitarian Demining (GICHD), International Committee of the Red Cross (ICRC), and International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies (IFRC). UN 15- وشارك أيضاً في أعمال المؤتمر بصفة مراقب ممثلون عن المنظمات التالية: الاتحاد الأوروبي، ومركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    14. The following States not parties to the Convention participated in the work of the Conference as observers: Angola, Armenia, Azerbaijan, Brunei Darussalam, Chad, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinea, Haiti, Kuwait, Lebanon, Mozambique, Oman, Rwanda, Singapore, Syrian Arab Republic, and United Arab Emirates. UN 14- وشاركت في أعمال المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان وأرمينيا والإمارات العربية المتحدة وأنغولا وبروني دار السلام وتشاد والجمهورية العربية السورية ورواندا وسنغافورة وعمان وغانا وغينيا وكوت ديفوار والكويت ولبنان وموزامبيق وهايتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more