"أعمال بناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • capacity-building work
        
    • the work of capacity-building
        
    • the capacity-building
        
    Discussions are currently under way between the GEF secretariat and its implementing agencies on how to move forward with its capacity-building work in the fifth replenishment of the GEF and beyond. UN وتجري المناقشات حالياً بين أمانة مرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة بشأن كيفية التحرك قدماً في أعمال بناء القدرات في فترة التجديد الخامس لموارد مرفق البيئة العالمية وما بعدها.
    Continuing effective capacity-building work UN الاستمرار بشكل فعال في أعمال بناء القدرات
    Australia provides funding to the Development sector for capacity-building work in the Asia and Pacific region, including cybersecurity initiatives. UN وتوفر أستراليا التمويل لقطاع تطوير الاتصالات السلكية واللاسلكية التابع للاتحاد من أجل أعمال بناء القدرات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما في ذلك مبادرات أمن الفضاء الإلكتروني.
    Information exchanges on existing and future capacity-building work occur in inter-agency coordination frameworks dedicated to the review of operational activities, particularly in the context of the triennial comprehensive policy review of operational activities. UN ويجري تبادل المعلومات بشـأن أعمال بناء القدرات القائمة والمستقبلية في أُطـُـر التنسيق فيما بين الوكالات المكرَّسـة لاستعراض الأنشطة التنفيذية، خصوصا في سياق استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التنفيذية.
    In those circumstances, much of the capacity-building and training that have been part of the global effort to combat transnational organized crime could prove to be equally useful and relevant in the fight against terrorism. UN وفي هذه الظروف، قد يتبين أن جزءا كبيرا من أعمال بناء القدرات والتدريب، التي تشكّل جزءا من الجهد العالمي لمكافحة الجريمة المنظّمة يمثل أعمالا مفيدة ووثيقة الصلة في مكافحة الإرهاب أيضا.
    The Training and Capacity-Building Branch continued to work throughout the world with non-governmental organizations involved in capacity-building work, in the development of training tools and implementation of training programmes. UN 70 - استمر فرع التدريب وبناء القدرات في العمل في جميع أنحاء العالم مع المنظمات غير الحكومية، واشتمل على أعمال بناء القدرات في تطوير أدوات التدريب وتنفيذ برامج التدريب.
    (c) A synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol; UN (ج) تقرير توليفي عن أعمال بناء القدرات التي اضطلعت بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها()؛
    10. Under this item, the Intergovernmental Group of Experts is expected to give guidance to the UNCTAD secretariat on further capacity-building work to be undertaken on competition law and policy. UN 10- يُتوقَّع أن يقدِّم فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى أمانة الأونكتاد، في إطار هذا البند، إرشادات بشأن أعمال بناء القدرات الأخرى التي ينبغي القيام بها في مجال قوانين وسياسات المنافسة.
    Others noted opportunities for further capacity-building work on gathering reliable data at all levels, including the regional level through work with the Economic Community of West African States. UN وأشارت وفود أخرى إلى الفرص السانحة للاضطلاع بمزيد من أعمال بناء القدرات في مجال جمع البيانات الموثوقة على جميع المستويات، بما فيها المستوى الإقليمي ومن خلال العمل مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Others noted opportunities for further capacity-building work on gathering reliable data at all levels, including the regional level through work with the Economic Community of West African States. UN وأشارت وفود أخرى إلى الفرص السانحة للاضطلاع بمزيد من أعمال بناء القدرات في مجال جمع البيانات الموثوقة على جميع المستويات، بما فيها المستوى الإقليمي ومن خلال العمل مع الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    (c) A synthesis report on capacity-building work undertaken by bodies established under the Convention and its Kyoto Protocol; UN (ج) تقرير توليفي عن أعمال بناء القدرات التي تقوم بها الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق بها()؛
    41. The CGE provided input to the in-depth discussion on capacity-building work in institutions and initiatives under the Convention. UN 41- أسهم فريق الخبراء الاستشاري في المناقشة المعمَّقة التي جرت بشأن أعمال بناء القدرات في المؤسسات التي أُنشئت والمبادرات التي أُطلقت بموجب الاتفاقية.
    (a) Option 1: Two working groups are established, one to undertake assessments, generate knowledge and support policy, and the other to oversee the capacity-building work on the Platform in relation to knowledge generation, assessment and policy support. UN (أ) الخيار 1: إنشاء فريقين عاملين، يضطلع أحدهما بالتقييمات وتوليد المعارف وسياسات الدعم، ويشرف الفريق الآخر على أعمال بناء القدرات في المنبر في مجال توليد المعارف والتقييم ودعم السياسات.
    Option 1: Two working groups are established, one to undertake assessments, generate knowledge and support policy, and the other to oversee the capacity-building work on the platform in relation to knowledge generation, assessment and policy support. UN (أ) الخيار 1: إنشاء فريقين عاملين، يضطلع أحدهما بالتقييمات وتوليد المعارف وسياسة الدعم، ويشرف الفريق الآخر على أعمال بناء القدرات في المنبر في مجال توليد المعارف والتقييم ودعم السياسة.
    Option 1: Two working groups are established, one to undertake assessments, generate knowledge and support policy, and the other to oversee the capacity-building work on the Platform in relation to knowledge generation, assessment and policy support. UN (أ) الخيار 1: إنشاء فريقين عاملين، يضطلع أحدهما بالتقييمات وتوليد المعارف وسياسة الدعم، ويشرف الفريق الآخر على أعمال بناء القدرات في المنبر في مجال توليد المعارف والتقييم ودعم السياسات.
    Option 1: Two working groups are established, one to undertake assessments, generate knowledge and support policy, and the other to oversee the capacity-building work on the platform in relation to knowledge generation, assessment and policy support. UN (أ) الخيار 1: إنشاء فريقين عاملين، يضطلع أحدهما بالتقييمات وتوليد المعارف وسياسة الدعم، ويشرف الفريق الآخر على أعمال بناء القدرات في المنبر في مجال توليد المعارف والتقييم ودعم السياسة.
    15. Incorporated into its capacity-building work undertaken in 2010, UNCTAD participated in the Global Facilitation Partnership and in working groups of the United Nations Centre for Trade Facilitation and Electronic Business (UN/CEFACT). UN 15- وأسهم الأونكتاد، في إطار أعمال بناء القدرات التي اضطلع بها في عام 2010، في الشراكة العالمية بشأن التيسير وفي الأفرقة العاملة التابعة لمركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    Given the emphatic focus on building capacity for local production and related access to medical products in Africa as part of the project, and to systematize and augment the information available on these issues in the African context, a situational analysis at the regional level for Africa has been undertaken as a first step to guide the capacity-building work. UN وفي ضوء التركيز المشدد على بناء القدرات من أجل الإنتاج المحلي وما يتصل بذلك من إتاحة للمنتجات الطبية في أفريقيا كجزء من المشروع، ومن أجل تنظيم المعلومات المتاحة بشأن هذه القضايا في السياق الأفريقي وزيادتها، أجري تحليل للأوضاع على المستوى الإقليمي لأفريقيا، باعتبار ذلك خطوة أولى نحو توجيه أعمال بناء القدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more