"أعمال فريق الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • the work of the Expert Group
        
    • the work of the Group of Experts
        
    • the work of the Panel of Experts
        
    • of work of the Group of Experts
        
    • the work of ISAR
        
    The Commission also requested the Secretariat to report back to the Commission on the work of the Expert Group and the preparations for a possible global forum. UN وطلبت اللجنة إلى الأمانة العامة أيضا أن تقدم تقريرا إليها عن أعمال فريق الخبراء والتحضيرات لإقامة منتدى عالمي محتمل.
    Also San Marino participates in the work of the Expert Group of the Council of Europe whose task is to study measures to combat money-laundering. UN كما تشترك سان مارينو في أعمال فريق الخبراء التابع لمجلس أوروبا المعني بدراسة التدابير اللازمة لمكافحة غسل الأموال.
    In order to facilitate the work of the Expert Group, the provisional agenda and the draft organization of work of the meeting are tabled for consideration. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    Regarding transparency in armaments, we took part in the work of the Group of Experts that met in New York to examine the question of the expansion of the Register. UN وفيما يتصل بالشفافية في مجال التسلح شاركنا في أعمال فريق الخبراء الذي اجتمع في نيويورك لدراسة مسألة توسيع السجل.
    At that time we began to participate in the work of the Group of Experts designated by the United Nations, in cooperation with the Organization for African Unity, to finalize the drafting of a treaty or convention on the denuclearization of Africa. UN وفي ذلك الوقت بدأنا الاشتراك في أعمال فريق الخبراء المكلف من قبل اﻷمم المتحدة، بالتعاون مع منظمة الوحدة اﻷفريقية، بإنهاء صياغة معاهدة أو اتفاقية بشأن جعل افريقيا منطقة خالية من السلاح النووي.
    Agenda items were organized to facilitate the work of the Group of Experts in addressing and following up the resolutions of the Seventh and previous Conferences. UN ونظمت بنود جدول الأعمال بحيث تسهل أعمال فريق الخبراء في تناول ومتابعة القرارات التي اتخذها المؤتمر السابع والمؤتمرات السابقة عليه.
    Some suggested that the relevant discussion and the work of the Panel of Experts should bear in mind the overall situation of the Korean peninsula and contribute to its peace and stability rather than complicating it. UN ودعا البعض إلى الحرص في المناقشة ذات الصلة وفي أعمال فريق الخبراء على مراعاة الحالة العامة في شبه الجزيرة الكورية، والحرص على أن تسهم هذه الأمور في إحلال السلام والاستقرار في شبه الجزيرة، بدلا من أن تسهم في تعقيد الوضع.
    Organization of work of the Group of Experts UN تنظيم أعمال فريق الخبراء
    In order to facilitate the work of the Expert Group, the provisional agenda and the draft organization of work of the meeting are tabled for consideration. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يُطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    In order to facilitate the work of the Expert Group, the provisional agenda and draft organization of work of the meeting are tabled for consideration. UN بغية تيسير أعمال فريق الخبراء يُطرح جدول الأعمال المؤقت ومشروع تنظيم أعمال الاجتماع للنظر فيهما.
    the work of the Expert Group on Technology Transfer had also advanced well. UN كما أن أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا تقدمت بصورة جيدة.
    Austria requested an update on the work of the Expert Group established to examine the possibility of constructing a new prison. UN وطلبت النمسا معلومات محدّثة عن أعمال فريق الخبراء الذي أُنشئ من أجل دراسة إمكانية بناء سجن جديد.
    The Task Force will report to the Statistical Commission on the work of the Expert Group and on the process of developing the guide. UN وستقدّم فرقة العمل تقريرا إلى اللجنة الإحصائية عن أعمال فريق الخبراء وعن عملية وضع هذا الدليل.
    The Task Force will report on the work of the Expert Group to the Statistical Commission at its forty-fifth session, in 2014. UN وستقدّم فرقة العمل تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، في عام 2014.
    Report of the Secretary-General on the work of the Group of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance at its fifteenth meeting UN تقرير الأمين العام عن أعمال فريق الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجالي الإدارة العامة والمالية العامة في اجتماعه الخامس عشر
    4. Invites the Parties to facilitate the work of the Group of Experts in respect of its activities relating to the benchmarks and indicators work programme; UN 4- يدعو الأطراف إلى تيسير أعمال فريق الخبراء فيما يتعلق بأنشطته المتصلة ببرنامج العمل الخاص بوضع المعايير والمؤشرات؛
    On the contrary, the GSP schemes were helping the developing countries to achieve economic growth and sustainable development and she considered that the work of the Group of Experts was of the highest importance. UN بل على العكس من ذلك، فإن مخططات نظام اﻷفضليات المعمم تساعد البلدان النامية في تحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة، واعتبرت أن أعمال فريق الخبراء بالغة اﻷهمية.
    the work of the Group of Experts is usually supported by the secretariat of the conference of the parties to the convention. UN 17- وعادة ما تتولى أمانة مؤتمر الأطراف في الاتفاقية دعم أعمال فريق الخبراء.
    UNODC was requested to submit a report of the work of the Group of Experts to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its sixteenth session for its consideration. UN وطُلب إلى المكتب أن يقدّم تقريرا عن أعمال فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها السادسة عشرة لكي تنظر فيه.
    160. Working paper No. 75, presented by the Norden Division, referred to a proposed Swedish publication by Hans Ringstam on the work of the Group of Experts. UN 160 - وأشارت ورقة العمل رقم 75، التي عرضتها شعبة بلدان الشمال، إلى منشور سويدي مقترح من إعداد هانز رينغستام عن أعمال فريق الخبراء.
    Expressing concern over the obstacles that have been imposed on the work of the Panel of Experts during the course of its last mandate, including delays in the issuance of visas and travel permits, and restrictions to the freedom of movement of the Panel of Experts and UNAMID, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء العقبات التي اعترضت أعمال فريق الخبراء أثناء اضطلاعه بولايته الأخيرة، بما في ذلك التأخير في إصدار التأشيرات وتصاريح السفر، والقيود المفروضة على حرية حركة أفراد فريق الخبراء وأفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Expressing concern over the obstacles that have been imposed on the work of the Panel of Experts during the course of its last mandate, including delays in the issuance of visas and travel permits, and restrictions to the freedom of movement of the Panel of Experts and UNAMID, UN وإذ يعرب عن القلق إزاء العقبات التي اعترضت أعمال فريق الخبراء أثناء اضطلاعه بولايته الأخيرة، بما في ذلك التأخير في إصدار التأشيرات وتصاريح السفر، والقيود المفروضة على حرية حركة أفراد فريق الخبراء وأفراد العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور،
    Organization of work of the Group of Experts UN 6- تنظيم أعمال فريق الخبراء:
    ACCA had been closely involved in the work of ISAR and participated in the consultative meetings on the global curriculum for fully qualified accountants. UN وتشارك الرابطة عن كثب في أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي وفي الاجتماعات الاستشارية المعنية بالمنهج الدراسي العالمي لتخريج محاسبين مؤهلين تأهيلا كاملا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more