The draft articles did not cover the responsibility of the organization under internal law or its liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | وأضافت أن مشاريع المواد لا تتناول مسؤولية المنظمة وفقا للقانون الدولي أو مسؤوليتها عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي. |
It is furthermore noted that the current work of the Commission on the topic of " international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " is also of relevance to the work on " shared natural resources " . | UN | ويلاحظ كذلك أن الأعمال الحالية للجنة بشأن ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي`` لها أيضا صلة بالأعمال المتعلقة بـ ' ' المياه الجوفية المحصورة``. |
19. The topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was devoid of substance. | UN | ١٩ - ومضى قائلا إن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي خلت من الجوهر. |
59. On the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law " , the variety of approaches in existing treaties made the Special Rapporteur's task particularly complex. | UN | 59 - وبشأن موضوع " المسؤولية الدولية عن العواقب الضارة الناشئة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي " فإن تشكيلة النُهُج في المعاهدات القائمة تجعل مهمة المقرر الخاص معقَّدة بشكل خاص. |
Although its work on international watercourses and transboundary aquifers had produced some relevant provisions, the Commission had not taken up any topic in international environmental law since concluding its work on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law. | UN | ورغم أن عملها بشأن المجاري المائية الدولية وطبقات المياه الجوفية العابرة للحدود قد تمخض عن بعض الأحكام ذات الصلة، لم تتناول اللجنة أي موضوع في مجال القانون البيئي الدولي منذ أن أنجزت أعمالها بشأن المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي. |
52. The current work of the Commission on the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law was also relevant to the work on shared natural resources. | UN | 52 - وأضاف قائلا إن ما تقوم به لجنة القانون الدولي من عمل بشأن موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي يتصل أيضا بعملها بشأن الموارد الطبيعية المشتركة. |
7. On the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, Brazil believed that codification in what was still a new field of international customary law was required and, for that reason, specific rules on liability and reparation would be needed. | UN | 7 - وفي موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي أعرب عن اعتقاد البرازيل بأن التدوين أمر مطلوب في ميدان ما زال جديداً من ميادين القانون العرفي الدولي. ولهذا السبب يحتاج الأمر إلى قواعد محددة بشأن المسؤولية والتعويض. |
3. With regard to the complex topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, which had been on the agenda for a quarter of a century, the narrower, step-by-step approach of dividing the topic into the prevention and liability aspects had finally allowed the Commission to make significant progress. | UN | 3 - وفيما يتعلق بالموضوع المعقد للمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي وقد كان على جدول الأعمال على مدى ربع قرن، فإن النهج الأضيق نطاقا وهو نهج الخطوة خطوة الذي يقضي بتقسيم الموضوع إلى جانبي المنع والمسؤولية أتاح للجنة في نهاية المطاف أن تحرز نجاحا مرموقا. |
29. Mr. Tavares (Portugal) expressed the hope that the Commission would be able shortly to complete the second reading of the draft articles on diplomatic protection and on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (prevention of transboundary damage from hazardous activities). | UN | 29 - السيد تافارس (البرتغال): أعرب عن أمله في أن تتمكن اللجنة في وقت قريب من إكمال القراءة الثانية لمشاريع المواد المعنية بالحماية الدبلوماسية والمسؤولية الدولية عن نتائج الإصابات الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (منع خسارة عابرة للحدود وناجمة عن أنشطة خطرة). |
International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary hazardous activities) | UN | زاي - المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة ترتب خسارة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة) |
68. The topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) " required further work. | UN | 68 - واستطرد قائلا إن موضوع " المسؤولية الدولية عن تداعيات الأضرار الناشئة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة الناشئة عن أضرار عبر الحدود ناجمة عن أنشطة خطرة) " يتطلب مواصلة العمل. |
48. Ms. Bole (Slovenia) said that her country strongly supported the development of international law in the area of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (international liability in case of loss from transboundary harm arising out of hazardous activities) and welcomed the resumption of the Commission's work on international liability. | UN | 48 - السيدة بول (سلوفينيا): قالت إن بلدها يؤيد بقوة تطوير القانون الدولي في مجال المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة الناجمة عن خطر عابر للحدود وناشئ عن أنشطة خطرة) وأنها ترحب باستئناف أعمال اللجنة بشأن المسؤولية الدولية. |
Turning to the draft articles on international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (A/49/10, chap. V), he said that States themselves were experimenting with ways of dealing with situations arising out of acts not prohibited by international law, as shown by the texts produced by the Council of Europe and the European Union. | UN | ٧٣ - وانتقل الى مشاريع المواد بشأن المسؤولية الدولية عن اﻵثار الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي )A/49/10، الفصل الخامس( فقال إن الدول نفسها تقوم باختبار بعض الوسائل لمعالجة الحالات الناشئة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي، مثلما تبين ذلك النصوص التي قدمها مجلس أوروبا والاتحاد اﻷوروبي. |
(b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities) " ; | UN | (ب) الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناشئ عن أنشطة خطرة في إطار موضوع ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)``؛ |
(b) The completion of the second reading of the draft principles on the allocation of loss in the case of transboundary harm arising out of hazardous activities under the topic " International liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law (International liability in case of loss for transboundary harm arising out of hazardous activities) " ; | UN | (ب) الانتهاء من القراءة الثانية لمشروع المبادئ المتعلقة بتوزيع الخسارة في حالة الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة في إطار موضوع ' ' المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أعمال لا يحظرها القانون الدولي (المسؤولية الدولية في حالة الخسارة المترتبة على الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة)``؛ |