"أعني ما" - Translation from Arabic to English

    • mean what I
        
    • meant what I
        
    • I mean what
        
    • I mean it
        
    • I meant what
        
    • really mean
        
    I didn't mean what I said to Sandy on the phone. Open Subtitles أسمعي كارول أن,أنا لم أعني ما قلته لساندي في الهاتف
    You know me well enough to know I mean what I say. Open Subtitles هل لي أن أعرف جيدا بما يكفي لتعلم أعني ما أقول.
    I love you m-- no, no, I mean, I meant what I said, but I'm a grown-ass man and this is gonna cross a very weird line. Open Subtitles أناأحبُّكِأكـ.. لا، لا، كنتُ أعني ما قلتُه يومها لكنني رجلٌ ناضج
    And I meant what I said... we came because we wanted to. Open Subtitles وكنت أعني ما قلته بأنّنا جئنا لأنّنا أردنا ذلك
    I mean, what the hell is a couple more months if I'm too sick to enjoy it? Open Subtitles أعني, ما الفائدةُ المرجوةُ من العيشِ لشهرينِ إضافيينِ إن كان مرضي يمنعني من الإستمتاعِ بهما؟
    I mean, what are the odds he would earn a notch Open Subtitles أعني ما هي الإحتمالات التي ممكن أن يكسب فيها قليلا
    - I didn't mean what I said. - I know you didn't. Open Subtitles ــ لم أكن أعني ما قلته ــ أعرف أنّك لم تعنِ ذلك
    I can get the rest of my stuff, you know, I mean, what I can manage of it on the weekend. Open Subtitles يمكنني الحصول علي بقية أغراضي أعني ما بوسعي تولي أمره في عطلة نهاية الأسبوع
    I mean, what I do know is that she's very attractive and men like her, so if you want a chance, you better move fast. Open Subtitles أعني ما اعلمه أنها جذابة جداً والرجال يحبونها ولذلك اذا أردت فرصة فعليك التحرك بسرعة
    I didn't mean what I said, I'm sorry if I was rude. Open Subtitles لم أعني ما أخبرتك به انا أسفة كنت فظة ..
    I didn't mean what I said before about you always being black and white. Open Subtitles لم أعني ما قلته سابقاً عن كونكِ دائما إما أبيض وإما أسود
    And I meant what I said before, about being anybody that you need me to be. Open Subtitles وأنا أعني ما قلت من قبل، عن كونه أحد أن تحتاج مني أن أكون.
    Yes, and I meant what I said. At the time. But times change. Open Subtitles أجل، لقد كنت أعني ما قلته، فيذلكالوقت،لكن ..
    No, I meant what I said, right up to the point where I found out that he is just like me. Open Subtitles لا، كنت أعني ما قلته، وصولا إلى النقطة حيث اكتشفت أنه مثلي تماما.
    I meant what I said, son, you're welcome out to the place anytime. Open Subtitles أنا أعني ما أقوله يا بُني، أنت مرحب بك في المنزل بأيّ وقت.
    I was definitely messing with them, but I meant what I said. Open Subtitles كنت تعبث بالتأكيد معهم، ولكن أنا أعني ما أقول.
    I mean, what was the point of even coming out when there are zero people at school to do anything out with? Open Subtitles أعني , ما كانت الفائدة من كشف نفسي عندما هناك صفر من الناس في المدرسة للقيام بأي شيء معهم ؟
    I mean what am I supposed to do with some kid? Open Subtitles أعني ما أنا من المفترض أن تفعل مع بعض طفل؟
    The guy was just hanging brain. I mean, what's all the fuss? Open Subtitles الرجل كان فقط ثمل الدماغ, أعني, ما كل هذه الضجة ؟
    Bud, I mean it, and you've done enough leaking for this week. Open Subtitles انني أعني ما أقول ولقد قمت بتسريب ما يكفي هذا الأسبوع
    I want you guys to know, and I really mean this... Open Subtitles أريدكم يا أصدقاء أن تعرفوا هذا و أنا أعني ما أقول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more