Four armed men dressed in uniform-style clothes fired gunshots in their direction. | UN | وأطلق أربعة رجال مسلحين يرتدون ملابس على الطراز العسكري أعيرة نارية في اتجاههن. |
We confirmed that the gunshots were the cause of death, but that is really just the start. | Open Subtitles | أكدنا أن أعيرة نارية كانت سبب الوفاة ولكن هذا هو حقا مجرد بداية |
Hold on, the scanner said that gunshots were heard, but there were no reports of any Foot Clan activity. | Open Subtitles | انتظري، الأخصائي قال أنه تم سماع صوت أعيرة نارية لكن لم ترد أية تقارير عن نشاط لـجماعة الفوت |
shots had been fired at civilians and MONUSCO positions had been attacked, further complicating the humanitarian situation in that area. | UN | وأُطلقت أعيرة نارية على المدنيين وتعرضت مواقع البعثة للهجوم، مما زاد من تعقيد الحالة الإنسانية في تلك المنطقة. |
The security forces allegedly fired shots in the air and used tear gas to disperse the crowd. | UN | ويدعى أن قوات الأمن أطلقت أعيرة نارية في الهواء واستخدمت الغازات المسيلة للدموع لتفريق التجمهر. |
- No. Uninvestigated gunshots anywhere in the greater | Open Subtitles | أعيرة نارية لم يتم التحقيق فيها في أي مكان |
I run the gunshots through the sound-forging software. | Open Subtitles | أنا اشغل أعيرة نارية من خلال البرنامج الحدادة والصوت |
I know my way around gunshots. | Open Subtitles | طريقتي الخاصة لا يحتاج إلى إطلاق أعيرة نارية |
12-year-old male, multiple gunshots to the leg and abdomen. | Open Subtitles | الذكور البالغ من العمر 12 عاما، أعيرة نارية متعددة في الساق والبطن. |
They fired gunshots, destroyed doors and arrested at least 63 RHDP supporters, including six women and a number of children. | UN | وأطلقوا أعيرة نارية وحطموا الأبواب واعتقلوا على الأقل 63 شخصاً من أنصار تجمع الهوفويتيين من أجل الديمقراطية والسلام، منهم ستة نساء وعدد من الأطفال. |
On 17 December 2010, they broke into private homes, fired gunshots all night long and arrested several young men. | UN | وفي 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، اقتحموا بيوتاً خاصة وأطلقوا أعيرة نارية طوال الليل واعتقلوا عدة شبان. |
In the latter case, CRS members prevented worshippers from attending Friday prayers by firing gunshots and releasing teargas in the vicinity of the mosque between 10 a.m. and 1 p.m., destroying property. | UN | وفي هذه الحالة، منع أفراد السرية الجمهورية للأمن المصلين من حضور صلاة الجمعة بإطلاق أعيرة نارية والغاز المسيل للدموع في محيط المسجد بين الساعة العاشرة صباحاً والواحدة ظهرا، وأتلفوا ممتلكات. |
Out of these, 13 suffered serious wounds caused by gunshots and were treated at Gaza hospitals. | UN | ومن مجموع هؤلاء المتظاهرين، أصيب 13 شخصا بجروح بليغة ناجمة عن إطلاق أعيرة نارية نُقلوا على إثرها إلى مستشفيات غزة لتلقي العلاج. |
[Silenced gunshots, men groan, knock on glass] | Open Subtitles | [أعيرة نارية صامت، الرجال تأوه، يطرق الزجاج] |
shots were fired at a car outside the Psagot settlement near Ramallah. | UN | وأطلقت أعيرة نارية على سيارة خارج مستوطنة بساغوت قرب رام الله. |
shots were fired through the window of the building; however nobody was seriously injured during the incident. | UN | فقد أطلقت أعيرة نارية عبر نافذة المبنى؛ بيد أنه لم يصَب أحد بجروح بالغة في أثناء الحادث. |
In the evening, several shots were fired at Georgian police positions, causing no damage or injuries. | UN | وفي المساء، أُطلقت عدة أعيرة نارية على مواقع تابعة للشرطة الجورجية لم تنتج منها أضرار أو إصابات. |
UNIFIL personnel fired three warning shots into the air, at which point the civilians moved back some metres and, after further discussions, dispersed. | UN | وقام أفراد القوة المؤقتة بإطلاق ثلاثة أعيرة نارية تحذيرية في الهواء، وحينها تراجع المدنيون أمتارا، ثم تفرقوا بعد مزيد من المناقشات. |
There's no signs of strangulation, stab or gunshot wounds. | Open Subtitles | لا توجد علامات الخنق، طعنة أو أعيرة نارية. |
One shop was set on fire and some shooting was reported. | UN | وقد أضرمت النيران في متجر وأفيد عن إطلاق أعيرة نارية. |
Israelis appear to connect most of their casualties with the stonethrowing demonstrations, interspersed at times with Palestinian gunfire. | UN | فيعزو معظم الإسرائيليين، فيما يبدو، معظم إصاباتهم إلى مظاهرات إلقاء الحجارة، تتخللها أحياناً أعيرة نارية فلسطينية. |
You never used to get into trouble, and now it's all bullet wounds and knives. | Open Subtitles | أنت لم تعتد على التورط في المشاكل والآن لديك إصابات أعيرة نارية وسكاكين. |