"أعين وآذان" - Translation from Arabic to English

    • eyes and ears
        
    Long-term missions in the field, with their various mandates, play an essential role in establishing confidence and a climate for peace at the local level. They are the eyes and ears of OSCE. UN والبعثات الطويلة اﻷمد في الميدان بمختلف ولاياتها، تضطلع بدور أساسي في إرساء الثقة وتهيئة مناخ مؤات للسلام على المستوى المحلي، بالاضافة إلــى كونهــا أعين وآذان منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    He says they need a lot eyes and ears because all of the dirty trading coming through town. Open Subtitles ويقول لي بأنهم بحاجة إلى أعين وآذان لأن جميع التجارات السيئة تأتي من هناك.
    She referred to special procedures as the " eyes and ears " of the Commission. UN وأشارت إلى أن الإجراءات الخاصة هي بمثابة " أعين وآذان " لجنة حقوق الإنسان.
    We still got eyes and ears at the precinct... we're fine. Open Subtitles ما زلنا نملك أعين وآذان ...بالمنطقة.. إننا بخير
    You have eyes and ears everywhere. Don't you? Open Subtitles لديكِ أعين وآذان في كل مكان، أليس كذلك؟
    We rats have eyes and ears everywhere. Open Subtitles نخن الفئران لدينا أعين وآذان في كل مكان
    75. The participants welcomed the strong support of the Expanded Bureau for the independence of the special procedures and the statement emphasizing their role as the " eyes and ears " of the Commission. UN 75- رحب المشاركون بالدعم القوي الذي قدمه المكتب الموسّع لتحقيق استقلالية المقررين الخاصين، وبالبيان الذي يصف دورهم بأنه " أعين وآذان " لجنة حقوق الإنسان.
    In the past two weeks alone, while the eyes and ears of the world have been turned to the grave situation in Iraq, the Israeli occupying forces have committed innumerable violations and grave breaches of the Fourth Geneva Convention in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. UN وخلال الأسبوعين الماضيين، وفي الوقت الذي تتابع فيه أعين وآذان العالم الحالة الخطيرة في العراق، ارتكبت قوات الاحتلال الإسرائيلية انتهاكات ومخالفات جسيمة لا تعد ولا تحصى لاتفاقية جنيف الرابعة داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Elizabeth, I may not be there, but I have eyes and ears everywhere. Open Subtitles إليزابيث) ، قد لا أكون مُتواجداً هٌناك) لكن لدىّ أعين وآذان بكل مكان
    He wants to know how we got eyes and ears into poland. Open Subtitles ويريد أن يعرف كيف حصلنا أعين وآذان في (بولندا)
    We need other eyes and ears. Open Subtitles نحتاج إلى أعين وآذان أخرى.
    I've got eyes and ears everywhere. Open Subtitles فلدي أعين وآذان في كل مكان
    In the palace, the walls have eyes and ears. Open Subtitles في القصر، للجدران أعين وآذان
    Got eyes and ears on Zambrano, Finch. Open Subtitles -لديّ أعين وآذان على (زامبرانو) يا (فينش ).
    The eyes and ears of.. Unknown Fathers Open Subtitles أعين وآذان الآباء المجهولون
    I've got eyes and ears all over that one. Open Subtitles لدي أعين وآذان حولها
    51. Mr. Verbrugghe (Belgium) said that the special procedures were the eyes and ears of the Human Rights Council and must enjoy complete autonomy and independence. UN 51 - السيد فيربروغه (بلجيكا): قال إن الإجراءات الخاصة هي أعين وآذان مجلس حقوق الإنسان ويجب أن يتمتع بالتسيير الذاتي والاستقلالية التامين.
    Oh, I have eyes and ears everywhere now. Open Subtitles -لديّ أعين وآذان في كلّ مكان الآن .
    But if I'm right, if he is a terrorist, we need eyes and ears on Brody from the minute he steps off the plane. Open Subtitles لكن لو كنت محقة , واذا صار إرهابي... نحن نحتاج إلى أعين وآذان على ( برودي) علىالفور. اذاخرجمن الطيّارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more