"أغادر هذا" - Translation from Arabic to English

    • leave this
        
    • leaving this
        
    • left this
        
    I will be again when I leave this place. Open Subtitles وسأكون كذلك مرة آخرى عندما أغادر هذا المكان
    Well, you're asking if I wanna leave this world with you? Open Subtitles حسناً.إنك تسأل لو أنني أريد أن أغادر هذا العالم معكم؟
    "Dear daughter, today I leave this place," Open Subtitles عزيزتي إبنتي، اليوم سوف أغادر هذا المكان،
    I maybe leaving this jail, but I'm still with you Open Subtitles أنا ربما أغادر هذا السجن ولكني ما زلتُ معك
    I'm sorry, gentlemen, but I'm not leaving this spot because of a communications failure. Open Subtitles أناآسفأيهاالسادة، ولكن أنا لا أغادر هذا المكان بسبب فشل اتصالات.
    I want to leave this place and start again Open Subtitles أريد أن أغادر هذا المكان والبدء من جديد
    But the more I think about the Drake, the more I know I need to leave this place. Open Subtitles ولكن كلما فكرت حيال الدريك ، كلما عرفت انه يجب أن أغادر هذا المكان
    But know as I leave this world, I journey to a dark place where I will rightly suffer for my sins. Open Subtitles لكن اعلموا وأنا أغادر هذا العالم أنا أسافر الى مكان مظلم حيث سأعاني من أجل خطاياي
    When I leave this world, I ain't owing nobody nothing. Open Subtitles عندما أغادر هذا العالم , أنا لن . يكون لدي دين لاي أحد
    And I'll not leave this world until they all choke on that laughter. Open Subtitles ولن أغادر هذا لعالم حتى يختنقون بسبب ضحكتهم تلك
    I must leave this place. Um... at the far end of the plateau there is a Well beside the stump of a tree. Open Subtitles يجب أن أغادر هذا المكان في النهاية البعيدة للهضبة
    Every time I leave this place, every time I can't go in because you're with some other guy, giving yourself to him even though Open Subtitles كل مرة أغادر هذا المكان وكل مرة لا يمكنني الدخول إليه لأنك برفقة رجل آخر
    When I leave this classroom, the exam begins. Open Subtitles عندما أغادر هذا الفصل الدراسي، يبدأ الامتحان.
    I have to resolve this grudge before then and leave this place. Open Subtitles يجب أن أحل هذا الحقد قبل ذلك الحين و أغادر هذا المكان
    One final way to make sure that I never leave this place. Open Subtitles الطريقة الأخيرة ليضمنَ أنّني لن أغادر هذا المكان أبداً
    Heard you say to your boss who do not leave'this building, until'boyfriend not riavra'his work. Open Subtitles أسمع أخبر مديرك أنني لن أغادر هذا المبنى حتى يستعيد ولدي وظيفته
    I will use this key and I will leave this place but I can never be without you now. Open Subtitles سوف أستعمل هذا المفتاح، وسوف أغادر هذا المكان، لكن لا يمكنني البقاء بدونك الآن.
    And I'm not leaving this roof until I can count you in too. Open Subtitles ولن أغادر هذا السقف إلّا حين أضمّك لفريقي
    Oh, that's not gonna happen, but I ain't leaving this place unless it smells like a dead mermaid. Open Subtitles هذا لن يحدث، لكنني لن أغادر هذا المكان مالَم تنبعِث منه رائحة حوريّة البحر الميّتة.
    I'm not leaving this casino until you stop punishing people for counting cards. Open Subtitles لن أغادر هذا الكازينو حتّى تتوقفوا عن معاقبة الناس على عدّ الأوراق
    I'm leaving this house before you make me lose my temper in front of my children. Open Subtitles أنا أغادر هذا المنزل ، قبل أن تفدينني صبري أمام أولادي
    That's exactly why I left this place to begin with. Open Subtitles هذا بالضبط ماجعلني أغادر .هذا المكان من البدايه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more