"أغانيه" - Translation from Arabic to English

    • his songs
        
    • his music
        
    • lyrics
        
    • his song
        
    • songs are
        
    This is horrible. I've never hated one of his songs before. Open Subtitles هذا فظيع، أنا لم أكره أى من أغانيه من قبل
    You know, she's never even given him a second look till she hears him playing one of his songs one night. Open Subtitles هي حتى لم تعطه نظرة اهتمام أخرى حتى سمعته وهو يعزف واحدة من أغانيه ذات ليلة
    I know a few of his songs, but what were his big ones? Open Subtitles أعرف بعضاً من أغانيه ولكن ماذا كانت أشهرها؟
    He was interviewed and his music videos were played. UN ب.، وهي قناة فضائية موسيقية تركية حيث أجريت معه مقابلة وبُثت أشرطة فيديو من أغانيه.
    Once she's on the network to get his music, we can get on her hard drive, and she'd have his private e-mail. Open Subtitles حالما تصبح متصلة بالشبكة لتحصل على أغانيه يمكننا التوصّل لقرصها الصلب وسيكون لديها إيميله الخاص
    I love the fact that her lyrics are from life experiences. Open Subtitles لين 20 عاما أنا أحب حقيقة هي مستوحاة من أغانيه حياته.
    The victim of his song sends 100 men to do him wrong. Open Subtitles أرسل ضحية لأحد أغانيه مائة رجل لإيقاع الأذى به
    You may recall some of his songs being featured on the Billboard charts. Open Subtitles ولعلك تذكرين بعضا من أغانيه التي انتشرت في سباقات الاغاني
    It's in the subtext of all of his songs. Open Subtitles إن هذه هي جملته المتكررة في كل أغانيه
    She probably saw secret messages in all of his songs. Open Subtitles من المحتمل أن رأت رسائل مخفية بكلّ أغانيه
    You might recall where you've heard another one of his songs very recently. Open Subtitles أين سمعتى أغنية من أغانيه مؤخرا
    His guitar must not have pleased the Khmer Rouge neither his look, nor his lock, nor his songs Open Subtitles ... لعلّ غيتاره لم يرُق للخمير الحمر ولا حتى شكله, ولا خصل شعره ولا أغانيه
    All I want to do is hear the rest of his songs. Open Subtitles كل ما أريده هو سماع باقي أغانيه
    his songs are like a true vision of how things really are. Open Subtitles أغانيه رؤية حقيقية للأشياء كيف تبدو
    This major band is going to sing his songs. Open Subtitles هذة الفرقة العظيمة سوف تغني من أغانيه
    He's going solo, and I'm gonna write his songs! Open Subtitles سيُغني الأغاني الهادئة، وأنا مَن سَيكتب أغانيه!
    Well, I don't think you should, and personally, I can't listen to his music without thinking about the horrible person behind it. Open Subtitles حسناً، لا أظن أنه يجدر بك فعل ذلك لأنه شخصياً، لا أستطيع الإستماع إلى أغانيه بدون التفكير في الشخص السيء الذي يغنيها.
    You know, his music sales have gone up a thousand percent in two weeks. Open Subtitles تعرف، مبيعات أغانيه قد إرتفعت إثنا عشر بالمئة في أسبوعين
    I ever wanted to do was someday get into a car accident with a big pop star, so I could steal his music and be just like you. Open Subtitles عمله هو أن يأتي يوم وأتعرض لحادث سير مع نجم بوب كبير لأتمكن من سرقة أغانيه وأكون مثلك
    I mean the whole reason he got together with Ade was because she made his music better. Open Subtitles أعني، السبب الوحيد الذي جعله يجتمع مع (إيد) كان لأنها تجعل أغانيه أفضل.
    And I hear the songs he writes, and I understand that I will never write... great lyrics, and that my real talent, is to drink Open Subtitles ثم سمعت أغانيه و عرفت بأنني لن أكون بموهبته وعرفت أيضا أن موهبتي الوحيدة هي الشرب
    He knows all of Mazzaropi's lines, even his song... Open Subtitles (كان يحفظ كلّ جمل البطل (مازاروبي وحتى أغانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more