"أغا خان" - Translation from Arabic to English

    • Aga Khan
        
    The Aga Khan Foundation provides extensive humanitarian assistance to the Tajik population, particularly in the Gorniy-Badakshan region. UN ويقدم صندوق أغا خان اﻹنمائي مساعدة إنسانية واسعة النطاق لسكان طاجيكستان، لا سيما في منطقة غورنو بدخشان.
    It was to further that objective that Canada also partnered with the Aga Khan Development Network to establish a Global Centre for Pluralism. UN وتعزيزا لذلك الهدف دخلت كندا في شراكة مع شبكة أغا خان للتنمية لإقامة مركز عالمي للتعددية.
    Two seminars on primary health care (PHC) were organized in cooperation with the ASEAN Institute for Health Development and the Aga Khan Foundation. UN ونُظمت حلقتان دراسيتان حول الرعاية الصحية اﻷولية بالتعاون مع معهد التنمية الصحية التابع لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا ومؤسسة أغا خان.
    The Aga Khan paid an official visit to Tajikistan from 21 to 29 September. UN وقــام أغا خان بزيارة طاجيكستان في الفترة من ٢١ إلى ٢٩ أيلول/سبتمبر.
    On that occasion, the Russian Federation and the Aga Khan Development Network became parties to the memorandum of understanding. UN وفي تلك المناسبة ، انضم الى مذكرة التفاهم الاتحاد الروسي وشبكة أغا خان للتنمية .
    The Forum was organized in cooperation with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat, the United Nations Development Programme, the Governments of the United States of America and Switzerland and the Aga Khan Foundation. UN وقد نُظم المنتدى بالتعاون مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا، ومؤسسة أغا خان.
    He paid tribute to the late High Commissioners Prince Sadruddin Aga Khan and Sergio Vieira de Mello, who had devoted much of their lives to the cause of refugees. UN وأبَّن المفوضين الساميين الراحلين الأمير صدر الدين أغا خان وسيرخيو فييرا ده ميليو، اللذين كرسا شطرا كبيرا من حياتهما لقضية اللاجئين.
    Four projects are under way in GornoBadakhshan Autonomous Oblast under the healthcare programme of the Aga Khan Foundation. UN 617- يجري تنفيذ أربعة مشاريع في إقليم غورنو - باداخشان المستقل ذاتياً في إطار برنامج الرعاية الصحية لمؤسسة أغا خان.
    It also approved the accession of the Russian Federation and the Aga Khan Development Network as new parties to the memorandum of understanding. UN واستعرض الاجتماع التقدم المحرز وحدد اﻷنشطة المقبلة ، ووافق أيضا على انضمام الاتحاد الروسي وشبكة أغا خان للتنمية الى مذكرة التفاهم بصفة أطراف جدد .
    One of the most important activities of the International Year of Freshwater had been the Dushanbe International Fresh Water Forum, organized jointly by the Government of Tajikistan, the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, the United Nations Development Programme, the Government of the United States, the Government of Switzerland and the Aga Khan Foundation. UN ومن الأحداث المهمة في سياق أنشطة السنة الدولية للمياه العذبة إنشاء منتدى دوشانبي الدولي، بالاشتراك بين حكومة طاجيكستان، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وحكومتي الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا، ومؤسسة أغا خان.
    (a) The report of Prince Sadruddin Aga Khan, prepared under the auspices of the United Nations, who visited the country in the first half of 1991 and stated the following: UN )أ( تقرير اﻷمير صدر الادين أغا خان الذي أُعد تحت رعاية اﻷمم المتحدة، والذي زار القطر في النصف اﻷول من عام ١٩٩١ وبين في تقريره ما يلي:
    15. On the occasion of a visit to Gorno-Badakshan by the Aga Khan, UNMOT observed good cooperation at the field level between the Russian border forces and the opposition. UN ١٥ - وفي مناسبة زيارة أغا خان إلى غورنو باداخشان لاحظت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة التعاون الطيب على المستوى الميداني بين قوات الحدود الروسية والمعارضة.
    92. As part of a broader regional cooperation agenda, the Aga Khan Development Network is creating linkages between communities in the mountainous areas of south-eastern Tajikistan and Badakhshan Province in Afghanistan. UN 92 - وتعمل شبكة أغا خان الإنمائية على إيجاد روابط بين المجتمعات المحلية في المناطق الجبلية في جنوب شرق طاجيكستان ومحافظة بدخشان في أفغانستان، ضمن برنامج تعاون إقليمي أشمل.
    - With the support of CIVICUS and the Aga Khan Foundation, CIVICUS member Richard Holloway turned the strategies of the 1997 CIVICUS book Sustaining Civil Society into training materials applicable to civil society organizations. UN - وبدعم من التحالف ومن مؤسسة أغا خان استطاع ريتشارد هولواي، عضو التحالف، تحويل الاستراتيجيات الواردة في كتيب التحالف لعام 1997 بعنوان " استدامة المجتمع المدني " إلى مواد تدريبية تنطبق على منظمات المجتمع المدني.
    6. Aga Khan Foundation UN 6- مؤسسة أغا خان
    In Kyrgyzstan, for example, UNICEF, together with the Aga Khan and Soros Foundations and local talents, developed an animated series for children called Keremet Koch (the Magic Journey) that uses culture as an entry point for dialogue to influence social change on issues related to child survival, development, protection and participation. UN ففي قيرغيزستان مثلاً، قامت اليونيسيف بالاشتراك مع مؤسستي أغا خان وسوروس باستحداث سلسلة رسوم متحركة للأطفال عنوانها " Keremet Koch " (الرحلة السحرية) تستخدم الثقافة كمدخل للحوار الرامي إلى إحداث تغيير اجتماعي في القضايا المتعلقة ببقاء الأطفال ونمائهم وحمايتهم ومشاركتهم.
    (b) The International Forum on Freshwater, from 29 to 31 August 2003, was hosted by the Government of Tajikistan and sponsored by the United Nations Department of Economic and Social Affairs, UNDP, the Aga Khan Foundation and the Swiss Development Agency. UN (ب) " المنتدى الدولي للمياه العذبة " ، الذي استضافته حكومة طاجيكستان في الفترة من 29 إلى 31 آب/أغسطس 2003 برعاية من إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومؤسسة أغا خان ووكالة التنمية السويسرية.
    Aga Khan Foundation UN مؤسسة أغا خان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more