I would like to take this opportunity to express my deep appreciation for the role of all United Nations staff working on Iraq. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري البالغ للدور الذي يقوم به جميع موظفي الأمم المتحدة العاملين في العراق. |
I wish to take this opportunity to express my delegation's profound condolences to the families of all those who have been killed or wounded. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن مواساة وفدي العميقة لأسر جميع الذين قتلوا أو جرحوا. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to the Governments that have contributed to the Fund. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للحكومات التي ساهمت في الصندوق. |
Allow me to take this opportunity to express my sincere gratitude for those important and sustained efforts of the Office for Disarmament Affairs. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني الصادق لمكتب شؤون نزع السلاح على تلك الجهود الهامة والحثيثة. |
May I take this opportunity to convey to you our best wishes in your exercise of the presidency of the Security Council in the interest of international peace and security. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أطيب تمنياتي لكم بالتوفيق في اضطلاعكم بمهام رئاسة مجلس الأمن خدمةً لأهداف صون السلام والأمن الدوليين. |
I would like to take this opportunity to express my appreciation to both Mr. Pronk and Mr. Zerihoun for their dedicated service with UNMIS. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لكل من السيد برونك والسيد زيريهون على خدمتهما المتفانية في البعثة. |
I also take this opportunity to express Pakistan's sincere appreciation for Uganda's skilful guidance of the Committee last year. | UN | وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن صادق تقدير باكستان لقيادة أوغندا الماهرة خلال العام الماضي. |
I should like to take this opportunity to express my gratitude to Lieutenant-General Prakash Wadhwa for his service to MONUSCO. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للفريق براكاش وادها لما أداه من خدمة للبعثة. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Meece for his dedication and effective leadership of MONUSCO. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للسيد ميس لتفانيه ولقيادته الفعالة للبعثة. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Mr. Smith for his dedication and effective leadership. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسيد سميث لتفانيه وقيادته الفعالة. |
Let me also take this opportunity to express my gratitude for the contribution of the former Foreign Minister of the Republic of Bulgaria, His Excellency Mr. Stoyan Ganev, as President of the Assembly at its forty-seventh session. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري ﻹسهام وزير خارجية بلغاريا السابق. معالي السيد ستويان غانيف، بصفته رئيسا للجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين. |
I should also like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Boutros Boutros-Ghali, Secretary-General of our Organization, for the praiseworthy efforts he has made in the service of world peace and development. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديــري للسيـــد بطــرس بطرس غالي اﻷمين العام لمنظمتنا، على الجهود المحمودة التي يبذلها في خدمة السلم والتنمية العالميين. |
I should like to take this opportunity to express my gratitude to the Iraqi security forces for the security support they are providing to the United Nations premises and personnel. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لقوات الأمن العراقية للدعم الأمني الذي تقدمه لمباني الأمم المتحدة وموظفيها. |
I would also like to take this opportunity to express my country's gratitude to his illustrious predecessor for the skill with which he handled the presidency of the sixty-second session. | UN | أود أيضا أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتنان بلادي لسلفكم الموقر للكفاءة التي أدار بها رئاسة الدورة الثانية والستين للجمعية العامة. |
Let me take this opportunity to express my gratitude to the Chairman of the Sixth Committee, His Excellency Ambassador Hamid Al Bayati, for his commendable leadership. | UN | اسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني لرئيس اللجنة السادسة، سعادة السفير حامد البياتي، لقيادته الجديرة بالثناء. |
Let me take this opportunity to express my hope that the countries that have not yet joined the Convention will find it in their interest to do so and become parties to the Convention and all its Protocols, including the important amendment that extended the scope of the Convention to include situations of non-international conflict. | UN | واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أملي في أن تجد البلدان التي لم تنضم بعد إلى الاتفاقية أن من مصلحتها أن تفعل ذلك، وأن تصبح أطرافا في الاتفاقية وفي جميع بروتوكولاتها، بما في ذلك التعديل الهام الذي يوسّع من نطاق الاتفاقية لكي تضم حالات الصراعات غير الدولية. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Akbar for his exemplary and highly professional service in UNAMIS and UNMIS. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناني للواء أكبر على أدائــه المهنـي المثالـي الرفيــع في خدمة بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
I should like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Abdallah, Mr. Fall and Mr. Cissé for their remarkable contributions to the United Nations' peace efforts in West Africa, Somalia and the Central African Republic, respectively. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري للسادة ولد عبد الله وفال وسيسي على إسهامهم المتميز في جهود السلام التي تبذلها الأمم المتحدة، في غرب أفريقيا والصومال وجمهورية أفريقيا الوسطى على التوالي. |
On behalf of the Secretary-General of the International Organization of la Francophonie, I should like to take this opportunity to express our profound gratitude to all the countries that sponsored this draft resolution, as well as to all those others that will give it their support. | UN | ونيابة عن اﻷمين العام للمنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية، أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن امتناننا العميق لكل البلدان التي شاركت في تقديم مشروع القرار هذا، وكذلك لكل البلدان اﻷخرى التي ستدعمه. |
I wish to take this opportunity to express our appreciation and gratitude to the President at the last session, Mr. Harri Holkeri, for his important contribution to promoting reforms and to revitalizing the work of the General Assembly. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديرنا وامتناننا لرئيس الدورة السابقة السيد هاري هولكيري لإسهامه الهام في النهوض بعمليات الإصلاح وإعادة تنشيط عمل الجمعية العامة. |
I wish to take this opportunity to convey my delegation's warmest congratulations to you, Mr. President on your well-deserved election to the presidency of the General Assembly at its fifty-eighth session. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن أحرّ تهاني وفدي لكم، سيدي الرئيس، على انتخابكم بجدارة لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين. |
I hereby seize this opportunity to express my appreciation for and to welcome the decision by the Government of Canada to withdraw its reservations to the Protocol, thereby responding in particular to the call by the General Assembly. | UN | ولذلك أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقديري لقرار حكومة كندا بسحب تحفظاتها على البروتوكول، وعن ترحيبي به، إذ أنها تستجيب بذلك على وجه الخصوص لنداء الجمعية العامة. |