Along the same road, approximately 10 kilometers away from Agdam lies the village of Kyzyl Kengerli. | UN | وعلى امتداد الطريق نفسها، تقع على بعد 10 كيلومترات تقريبا من أغدم قرية كيزيل كينغيرلي. |
The entire town of Agdam is in complete ruins with the exception of the mosque in the center. | UN | وبلدة أغدم بكاملها في حالة تامة من الدمار، باستثناء المسجد في وسطها. |
The FFM first moved through the town of Agdam which has been completely destroyed and is void of almost all life. | UN | تنقلت البعثة أولا عبر بلدة أغدم التي دمرت عن آخرها وتكاد تنعدم فيها الحياة. |
He said that over 100 inhabitants of his village Khanachki came to Agdam during winter with cattle. | UN | وقال إن ما يزيد على 100 فرد من قريته خاناشكي قدموا إلى أغدم خلال فصل الشتاء وأتوا بالماشية معهم. |
Another yearround settler said that land and weather were better in Agdam than back home. | UN | وقال أحد المستوطنين الدائمين في المنطقة إن الأرض والمناخ في أغدم أحسن حالا مما هما عليه في دياره. |
All in all, it is unlikely that Agdam town has more than 60 dwellings spread across the whole town and its outskirts. | UN | وإجمالا، من غير المرجح أن تضم بلدة أغدم أكثر من 60 مسكنا منتشرا على امتداد البلدة كلها وأطرافها. |
For example, Agdam town and its outskirts are completely without incentives or infrastructure. | UN | فعلى سبيل المثال، مدينة أغدم وضواحيها بدون حوافز أو بنية أساسية تماما. |
Along the same road, approximately 10 kilometers away from Agdam lies the village of Kyzyl Kengerli. | UN | وعلى امتداد الطريق نفسها، تقع على بعد 10 كيلومترات تقريبا من أغدم قرية كيزيل كينغيرلي. |
The entire town of Agdam is in complete ruins with the exception of the mosque in the center. | UN | وبلدة أغدم بكاملها في حالة تامة من الدمار، باستثناء المسجد في وسطها. |
The FFM first moved through the town of Agdam which has been completely destroyed and is void of almost all life. | UN | تنقلت البعثة أولا عبر بلدة أغدم التي دمرت عن آخرها وتكاد تنعدم فيها الحياة. |
He said that over 100 inhabitants of his village Khanachki came to Agdam during winter with cattle. | UN | وقال إن ما يزيد على 100 فرد من قريته خاناشكي قدموا إلى أغدم خلال فصل الشتاء وأتوا بالماشية معهم. |
Another yearround settler said that land and weather were better in Agdam than back home. | UN | وقال أحد المستوطنين الدائمين في المنطقة إن الأرض والمناخ في أغدم أحسن حالا مما هما عليه في دياره. |
All in all, it is unlikely that Agdam town has more than 60 dwellings spread across the whole town and its outskirts. | UN | وإجمالا، من غير المرجح أن تضم بلدة أغدم أكثر من 60 مسكنا منتشرا على امتداد البلدة كلها وأطرافها. |
For example, Agdam town and its outskirts are completely without incentives or infrastructure. | UN | فعلى سبيل المثال، مدينة أغدم وضواحيها بدون حوافز أو بنية أساسية تماما. |
Owing to the constant bombardment of the city by Armenian armed units, 17,000 persons from among the peaceful population were evacuated from the district centre of Agdam. | UN | ونتيجة للقصف المستمر للمدينة من جانب الوحدات المسلحة اﻷرمنية، أجلي ٠٠٠ ١٧ شخص من السكان المسالمين من مركز مقاطعة أغدم. |
Several inhabitants stay in Agdam town from September to May grazing cattle on a subsistence or even contractual basis. | UN | ويقيم بعض السكان في أغدم من أيلول/سبتمبر إلى أيار/مايو قصد رعي الماشية للاستهلاك المعيشي أو حتى على أساس تعاقدي. |
4.2 Villages Between Agdam and Kyzyl Kengerli | UN | 4-2 القرى الواقعة بين أغدم وكيزيل كينغيرلي |
No single newly planned or established settlement was observed, but the FFM did examine three villages in Agdam District over which at least twenty identical new houses had been built and finished for occupancy on the ruined foundations of previous dwellings. | UN | ولم تلحظ البعثة وجود أي مستوطنة حديثة التخطيط أو الإنشاء إلا أنها فحصت ثلاث قرى في مقاطعة أغدم حيث شيد على الأقل 20 منزلا جديدا متشابها على بقايا الأساسات المدمرة لمساكن سابقة، وأعدّت للإقامة فيها. |
In Agdam town and in its suburbs the FFM saw evidence of some extraction of metal and building materials from ruins and infrastructure, as well as limited grazing activity. | UN | وشاهدت البعثة في مدينة أغدم وضواحيها دلائل على بعض نشاط استخراج المعادن ومواد البناء من الخرائب والبنية الأساسية، وكذا نشاطا رعويا محدودا. |