"أغلبية ثلثي الدول الأطراف" - Translation from Arabic to English

    • a two-thirds majority of the States Parties
        
    • a two-thirds majority of States parties
        
    • a twothirds majority of the States Parties
        
    • a twothirds majority of States Parties
        
    4. The States Parties decided that an extraordinary meeting of the General Conference may be called at the request of a two-thirds majority of the States Parties. UN 4 وقررت الدول الأطراف أنه يجوز أن تطلب أغلبية ثلثي الدول الأطراف عقد اجتماع استثنائي للمؤتمر العام.
    4. The States Parties decided that an extraordinary meeting of the General Conference may be called at the request of a two-thirds majority of the States Parties. UN 4 وقررت الدول الأطراف أنه يجوز أن تطلب أغلبية ثلثي الدول الأطراف عقد اجتماع استثنائي للمؤتمر العام.
    Amendments enter into force upon approval by the General Assembly and the deposits with the Secretary-General of instruments of acceptance by a two-thirds majority of the States Parties in accordance with their respective constitutional processes. UN ويبدأ نفاذ التعديلات متى أقرتها الجمعية العامة وأودعت أغلبية ثلثي الدول الأطراف صكوك قبولها لدى الأمين العام كل وفقاً لعملياته التشريعية.
    At their fourteenth meeting, the States parties decided that the amendment would enter into force when accepted by a two-thirds majority of States parties which had so notified the Secretary-General as depositary. UN وقررت الدول اﻷطراف في اجتماعها الرابع عشر أن يبدأ نفاذ التعديل لدى قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول اﻷطراف التي تبلغ اﻷمين العام بذلك بوصفه الوديع للاتفاقية.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall come into force when it has been accepted by a twothirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional process. UN 2- يدخل أي تعديل يعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة حيز التنفيذ بعد قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للعملية الدستورية الخاصة بكل دولة طرف.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a twothirds majority of States Parties. UN 2- يبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة متى أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة وقبلته أغلبية ثلثي الدول الأطراف.
    Subject to paragraph 7, the persons elected to the Court shall be the 18 candidates who obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN ورهنا بالتقيد بالفقرة 7، يكون الأشخاص المنتخبون للمحكمة هم المرشحين الـ 18 الحاصلين على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة المصوتة.
    16. That amendment of the Convention would take effect when it had been accepted by a two-thirds majority of the States Parties. UN 16 - ولن يسري تعديل الاتفاقية هذا المتعلق بتمويل اللجنة إلا بعد أن تقبله أغلبية ثلثي الدول الأطراف.
    2. Amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional processes. UN 2- تصبح التعديلات نافذة عندما توافق عليها الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبلها أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للإجراءات الدستورية لكل منها.
    2. Amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional processes. UN 2- تصبح التعديلات نافذة عندما توافق عليها الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبلها أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للإجراءات الدستورية لكل منها.
    2. Amendments shall come into force when they have been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional processes. UN 2- تصبح التعديلات نافذة عندما توافق عليها الجمعية العامة للأمم المتحدة وتقبلها أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للإجراءات الدستورية لكل منها.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall come into force when it has been accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional process. UN 2- يدخل أي تعديل يعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة حيز التنفيذ بعد قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للعملية الدستورية الخاصة بكل دولة طرف.
    1. The persons elected to the Court shall be the 18 candidates who obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN 1 - الأشخاص المنتخبون للمحكمة هم المرشحون الـ 18 الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة والمشاركة في التصويت.
    1. The persons elected to the Court shall be the 18 candidates who obtain the highest number of votes and a two-thirds majority of the States Parties present and voting. UN 1 - يكون الأشخاص المنتخبون للمحكمة هم المرشحون الـ 18 الذين يحصلون على أكبر عدد من الأصوات وعلى أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة المصوتة.
    For as reflected in these Rules read and as reflected in these Rules For a two-thirds majority read a two-thirds majority of the States Parties UN ويستعاض عن عبارة " أغلبية ثلثي الحاضرين المصوتين " بعبارة " أغلبية ثلثي الدول الأطراف الحاضرة المصوتة " .
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall come into force when it has been accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional process. UN 2- يدخل أي تعديل يعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة حيز التنفيذ بعد قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للعملية الدستورية لكل دولة طرف.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall come into force when it has been accepted by a two-thirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional process. UN 2- يدخل أي تعديل يعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة حيز التنفيذ بعد قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للعملية الدستورية الخاصة بكل دولة طرف.
    When this amendment is accepted by a two-thirds majority of States parties, the Secretary-General will request the necessary additional resources from the General Assembly through the appropriate channels. UN وعندما توافق أغلبية ثلثي الدول اﻷطراف على هذا التعديل، سيقوم اﻷمين العام بطلب الموارد اﻹضافية اللازمة، من الجمعية العامة، من خلال القنوات المختصة.
    It will be recalled that at their Fourteenth Meeting, the States parties decided that the amendment would enter into force when accepted by a two-thirds majority of States parties which had so notified the Secretary-General as depositary. UN ويجدر التذكير بأن الدول اﻷطراف قررت في اجتماعها الرابع عشر، أن يبدأ نفاذ التعديل لدى قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول اﻷطراف التي أرسلت إشعارا بذلك الى اﻷمين العام بوصفه الوديع للاتفاقية.
    The amendment, approved by the General Assembly on 21 December 1995, is to enter into force after acceptance by a two-thirds majority of States parties. UN وسيدخل التعديل الذي وافقت عليه الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ حيز النفاذ بعد قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول اﻷطراف.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall come into force when it has been accepted by a twothirds majority of the States Parties to the present Protocol in accordance with their respective constitutional process. UN 2- يدخل أي تعديل يعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة حيز النفاذ بعد قبوله من جانب أغلبية ثلثي الدول الأطراف في هذا البروتوكول وفقاً للعملية الدستورية لكل دولة طرف.
    2. An amendment adopted in accordance with paragraph 1 of the present article shall enter into force when it has been approved by the General Assembly of the United Nations and accepted by a twothirds majority of States Parties. UN 2- يبدأ نفاذ التعديل المعتمد وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة متى أقرته الجمعية العامة للأمم المتحدة وقبلته أغلبية ثلثي الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more