I'm sorry. I was with this girl in Agua Prieta, all right? | Open Subtitles | آسف، لقد كنت مع هذه الفتاة في "أغوا برييتا"، إتفقنا؟ |
That was Agua Blanca P.D. they found the victim's car. | Open Subtitles | كانت تلك شرطة (أغوا بلانكا). لقد وجدوا سيّارة الضحيّة. |
Agua Blanca, Ecuador | UN | أغوا بلانكا، إكوادور |
In February 1996, at the request of the Public Prosecutor's Office, the Criminal Court of First Instance of Baja Verapaz ordered a start to be made on exhumation work in the village of Agua Fría, Rabinal. | UN | وفي شباط/فبراير ٦٩٩١، وبناء على طلب من مكتب النائب العام، أمرت المحكمة الجنائية للدرجة اﻷولى في باخا فيراباز بالبدء في أعمال استخراج الجثث في قرية أغوا فريار، رابينال. |
Mr. Lucas Izoton, Director, Cobra D'Agua (leisurewear designer and manufacturer), Brazil | UN | السيد لوكاس إيسوتون، مدير، كوبرا دا أغوا (مصمم أزياء للاستجمام ومنتج لها)، البرازيل |
In Sao Tome and Principe, for example, $2.3 million was approved for rural community development in Agua Ize, melding infrastructure development with credit, and setting the stage, through the establishment of farmers' associations, for the management of local development funds. | UN | ففي سان تومي وبرينسيبي، مثلا، ووفق على مبلغ ٢,٣ مليون دولار لتنمية المجتمع المحلي في أغوا إيزي، بربط تنمية الهياكل اﻷساسية بالقروض، ويهيئ اﻷمور، ﻹدارة صناديق للتنمية المحلية من خلال إنشاء رابطات للمزارعين. |
This year it has conducted campaigns in Lima, in the following districts: Ciudadela Pachacútec; Nuevo Pamplona; Nueva Jerusalén, Sol Naciente and Valle Sagrado in Carabayllo; Mi Perú in Ventanilla; Huaycán; Ramón Cárcamo; Caja de Agua and Lomo de Corvina. | UN | وشُنت في هذا العام حملات في ليما وفي المستوطنات البشرية: مدينة باتشا كوتيك ونويفو تامبلونا ونوفيا حوروسالن وصول ناينته وفاليه ساغرادو في كرابييو ومي بيرو في ننتانيليا ووايكان ورامون كركامو وكاخا دي أغوا ولومو دي كورفينا. |
One Agua for the big guy. | Open Subtitles | -ماء وحسب زجاجة مياه (أغوا) كبرى من أجل الرجل الضخم |
We got some Agua. | Open Subtitles | حصلنا على بعض أغوا. |
If they're in Agua Verde, they'll try for it. | Open Subtitles | (إذا كانوا في (أغوا فيردي فإنهم سيسعون من أجلها |
If they are in Agua Verde, they will have seen Mapache. | Open Subtitles | (إذا كانوا في (أغوا فيردي (فإنهم سيروا (مباتشي |
Take the necessary people and take the road to Agua Verde. | Open Subtitles | أحضر الأشخاص الضروريين (ولنذهب من طريق (أغوا فيردي |
El General waits in Agua Verde to meet with you. | Open Subtitles | (الجنرال ينتظركم في (أغوا فيردي ليقابلكم |
Let's go to Agua Verde. Let the General take care of those boys. | Open Subtitles | (دعونا نرجع إلى (أغوا فيردي لندع الجنرال يهتم بهؤلاء الرجال |
No, but the social security trace shows him working at a banquet hall in Agua Blanca. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن تعقب رقم الضمان الإجتماعي يُظهر أنّه يعمل بقاعة للمُناسبات في (أغوا بلانكا). |
How would you do that in Agua Blanca? | Open Subtitles | بسرعة . -كيف ستفعل ذلك في (أغوا بلانكا)؟ |
25. Exhumations at Las Dos Erres continued with the discovery of a new secret graveyard located in the village of Agua Fría, Uspantan, Quiché, where the charred remains of dozens of peasant women and children were found on 15 June 1995. | UN | ٥٢- واستمرت عمليات استخراج الجثث في " لاس دوس إريس " فاكتشفت مقبرة سرية جديدة تقع في قرية " أغوا فريا " ، في أوسبانتان، بمنطقة كيتشي حيث عُثر في ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ على بقايا جثث متفحمة للعشرات من نساء الفلاحين واﻷطفال. |
Region 3: judicial districts of Villaflores, Tonalá, Pichucalco, Acapetahua, Catazajá-Palenque, Ocosingo, Yajalón, Huixtla, Motozintla, Copainalá, Simojovel, Bochil, Venustiano Carranza, Salto de Agua and Benemérito de las Américas; | UN | المنطقة الثالثة: المنطقة القضائية لفيلافلوريس، وتونالا، وبيتشوكالكو، وأكابيتاوا، وكاتاساخا - بالينكي، وأوكوسينغو، وياخالون، وويختلا، وموتوزينتلا، وكوباينالا، وسيموخوفيل، وبوتشيل، وفينوستيانو كارانسا، وسالتو دي أغوا وبينيميريتو دي لاس أميريكاس؛ |
I like that race track at Agua Caliente. | Open Subtitles | أحب مضمار السباق الذي في (أغوا كالينت). |
I figure Agua Verde is the closest. | Open Subtitles | أعتقد أن (أغوا فيردي) هي الأقرب |