"أغيّر رأيي" - Translation from Arabic to English

    • change my mind
        
    • changing my mind
        
    • changed my mind
        
    You get one favor. Now go before I change my mind. Open Subtitles يحقّ لكِ معروفٌ واحد، اذهبي الآن قبل أنْ أغيّر رأيي.
    I'm not going to change my mind just because I'm feeling bored or nostalgic or lonely. Open Subtitles لن أغيّر رأيي بسبب شعور بالحنين أو الوحدة.
    All right. Give me a good-bye hug before I change my mind and drag you home with me. Open Subtitles حسنٌ، أعطني حضن الوداع قبلما أغيّر رأيي وأجرّك للمنزل معي.
    I'm not changing my mind. Open Subtitles أنا لن أغيّر رأيي
    I keep on changing my mind. Open Subtitles لا أنفك أغيّر رأيي
    I haven't changed my mind, and I'd appreciate you not sending things. Open Subtitles لم أغيّر رأيي, وٍسأقدّر لك ذلك بان لا ترسل لي الأشياء
    Ok, go! Before I change my mind and make you stay. Open Subtitles اذهبي قبلما أغيّر رأيي وأحملك على البقاء معنا.
    You're letting me go? People deserve to know what's coming. Now go, before I change my mind. Open Subtitles يتعيّن أن يعرف الناس بما هو آتٍ، والآن انطلق قبلما أغيّر رأيي.
    Are you afraid I'll change my mind when I get my hands on the money? Open Subtitles أتخشى أنني أغيّر رأيي بعد حصولي على المال؟
    I'm not gonna change my mind. Mnh-mnh. Okay, here you are-- two bottles of water Open Subtitles لن أغيّر رأيي حسنًا ها نحن ذا ، قارورتي ماء
    Before I change my mind and beat you senseless for wasting my time? Open Subtitles قبل أن أغيّر رأيي وأضربكما حتى تفقدا الوعي على إضاعة وقتي؟
    And I'd better go before I change my mind. Uh, you know, we're a distraction to your team. Open Subtitles عليّ أن اغادر قبل أن أغيّر رأيي أتعلم، نحن مصدر إلهاء لفريقك
    They'll work their way through my friends and family with a 9 millimeter until I change my mind. Open Subtitles سيشقون طريقهم نحو أصدقائي وعائلتي بمسدس 9 ملليمتر حتى أغيّر رأيي
    Well, if I'm going to do it, it might as well be quick. Before I change my mind. Open Subtitles إذا كنت سأفعل هذا فمن الأفضل أن يكون سريعاً قبل أن أغيّر رأيي
    You might want to leave before I change my mind and let her beat you to a pulp with her tiny, ineffectual fists. Open Subtitles أتعلم ماذا؟ عليك أن تغادر قبل أن أغيّر رأيي و أدعها تطرحك ضرباً
    I find myself in a position where you're more use to me alive..don't make me change my mind. Open Subtitles أجد نفسي في موقف هو أن أستخدمك لكي أبقى حيّا.. لا تجعليني أغيّر رأيي.
    I don't know what they think of me but I'll never change my mind. Open Subtitles لا أعلم ماذا يظنون بي, لكنني لن أغيّر رأيي.
    Okay, take'em before I change my mind. Open Subtitles حسناً، خذيهم قبل أن أغيّر رأيي
    Yeah. No, i'm not changing my mind. Open Subtitles أجل ، لن أغيّر رأيي
    - No, I am not changing my mind. Open Subtitles -كلاّ، لا أغيّر رأيي
    I casually grab it, I check it out, but, no, I changed my mind. Open Subtitles التقطه بعفوية، اتفحصه لكن، لا، أغيّر رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more