"أفاد المجلس" - Translation from Arabic to English

    • the Board reported
        
    • reported by the Board
        
    • LCN reported
        
    • the Board stated
        
    • the Board had reported
        
    634. In paragraph 35, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS continue to monitor profit margins of all its projects. UN في الفقرة 35 أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يواصل المكتب رصد هوامش الربح لجميع مشاريعه.
    736. In paragraph 50, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS conduct ongoing reviews of its accounts payable balances. UN 736 - في الفقرة 50، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يجري استعراضات مستمرة لأرصدة حساباته المستحقة الدفع.
    Hence, the Board reported that the anticipated consolidated final cost of the capital master plan is largely unchanged at $2,374 million. UN ومن ثم فقد أفاد المجلس بأن التكلفة النهائية الموحدة المتوقعة للمخطط العام لتجديد مباني المقر لا تزال ثابتة إلى حد كبير وتبلغ 374 2 مليون دولار.
    722. In paragraph 480, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS, in conjunction with its Internal Audit Office, perform a quality assessment exercise to assist in the strengthening of the internal audit function. UN 722 - وفي الفقرة 480، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن يقوم بالتعاون مع مكتب المراجعة الداخلية للحسابات التابع له، بإجراء تقييم للنوعية للمساعدة في تعزيز مهمة المراجعة الداخلية للحسابات.
    In addition, the present report contains updated information on the status of implementation of the recommendations of the Board for prior periods that were reported by the Board as not having been fully implemented in the relevant annex to its report. UN وعلاوة على ذلك يتضمن التقرير معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أفاد المجلس في المرفق ذي الصلة من تقريره بأنها لم تنفذ تنفيذا تاما.
    744. In paragraph 69, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS implement controls to ensure that there are supporting documents for amounts disclosed in the annual financial statements. UN 744 - وفي الفقرة 69، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيته بأن ينفذ ضوابط لضمان توافر مستندات داعمة بالنسبة للمبالغ التي كُشف عنها في البيانات المالية السنوية.
    754. In paragraph 123, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS address cost monitoring of its projects. UN 754 - في الفقرة 123، أفاد المجلس بأن المكتب يوافق على توصيته بأن يعالج مسألة رصد مشاريعه من حيث تكلفتها.
    In paragraph 80 of its report for the biennium 1996–1997, the Board reported that this problem persists. UN وفي الفقرة ٨٠ من تقرير المجلس لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أفاد المجلس بأن هذه المشكلة لا تزال مستمرة.
    105. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it revise the threshold list for non-expendable property. UN 105 - في الفقرة 238، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته بأن تنقح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    190. In paragraph 400, the Board reported that the Administration agreed with its reiterated recommendation to intensify its efforts to achieve the target of 50/50 gender balance. UN 190 - في الفقرة 400، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته المكررة بتكثيف جهودها من أجل تحقيق هدف التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50.
    216. In paragraph 448, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it ensure that all missions carefully monitor all quick-impact projects so that projects are executed in a timely manner. UN 216 - في الفقرة 448، أفاد المجلس بأن الإدارة أعربت عن موافقتها على توصية المجلس بكفالة قيام جميع البعثات برصد جميع المشاريع السريعة الأثر بحيث تنفذ المشاريع في المواعيد المحددة.
    91. In paragraph 224, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation to ensure that all missions conduct periodic vehicle occupancy surveys. UN 91 - في الفقرة 224، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بكفالة أن تجري جميع البعثات مسوحات دورية لإشغال المركبات.
    240. In paragraph 238, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should revise the threshold list for non-expendable property. UN 240 - في الفقرة 238، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتنقيح قائمة العتبات المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة.
    294. In paragraph 435, the Board reported that the Administration agreed with its reiterated recommendation that it should take steps to ensure that the integrated mission planning process guidelines are finalized as early as possible. UN 294 - في الفقرة 435، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته لها التي كرر تأكيدها باتخاذ خطوات لكفالة وضع المبادئ التوجيهية لعملية تخطيط البعثات المتكاملة في صيغتها النهائية في أقرب وقت ممكن.
    300. In paragraph 448, the Board reported that the Administration agreed with its recommendation that it should ensure that all missions carefully monitor all quick-impact projects so that projects are executed in a timely manner. UN 300 - في الفقرة 448، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته لها بأن تكفل قيام جميع البعثات برصد جميع المشاريع السريعة الأثر على نحو دقيق، بحيث تُنَفَّذ المشاريع في المواعيد المحددة.
    55. In paragraph 195, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNMEE strictly adhere to the requirements of the Procurement Manual in regard to the delegation of authority. UN 55 - أفاد المجلس في الفقرة 195 بأن الإدارة أيدت توصيته بأن تلتزم بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا واريتريا التزاما تاما بالشروط الواردة في دليل المشتريات فيما يتعلق بمسألة تفويض السلطة.
    64. In paragraph 214, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that the management of UNIFIL take the necessary measures to ensure that the vendor database is periodically updated. UN 64 - أفاد المجلس في الفقرة 214 بأن الإدارة أيدت توصيته بأن تتخذ قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التدابير الضرورية لضمان الالتزام التام بالشرط المتعلق بكفالة تحديث قاعدة البيانات بشكل دوري.
    86. In paragraph 270, the Board reported that MONUC had agreed with its recommendation to expedite the updating of all emergency response plans on a regular basis. UN 86 - في الفقرة 270، أفاد المجلس بأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أيدت توصيته بالتعجيل باستكمال كافة خطط الاستجابة للطوارئ على نحو منتظم.
    644. In paragraph 89, the Board reported that UNOPS agreed with its recommendation that UNOPS fund its operational reserve at the required level in a timely manner. UN 644 - وفي الفقرة 89، أفاد المجلس بأن المكتب قد وافق على توصيه بأن يمول احتياطيه التشغيلي بالقدر المطلوب وفي الحين المناسب.
    As reported by the Board in the prior biennium, the two entities have not been properly reconciling the amount due/payable to each other. UN وكما أفاد المجلس في فترة السنتين السابقة، لم يكن الكيانان يقومان بتسوية المبلغ المستحق القبض/الواجب السداد لأي منهما على نحو سليم.
    2. LCN reported that Chapter two of the 1993 Constitution provides for fundamental human rights and freedoms. UN 2- أفاد المجلس بأن الفصل الثاني من دستور عام 1993 ينص على حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    As such, the Board stated that it was difficult to determine whether the achievements indicated in the Secretary-General's report resulted from the restructuring or from other management initiatives. UN وبناء عليه، أفاد المجلس أن من الصعب أن يحدد ما إذا كانت الإنجازات المشار إليها في تقرير الأمين العام قد نتجت عن إعادة الهيكلة أو عن مبادرات إدارية أخرى.
    Furthermore, the Board had reported that 14 posts remained vacant in late 2007 but was requesting 25 additional posts for the following biennium. UN علاوة على ذلك، أفاد المجلس بأن 14 وظيفة كانت لا تزال شاغرة حتى أواخر عام 2007، لكنه طلب 25 وظيفة إضافية لفترة السنتين التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more