"أفترض بأنك" - Translation from Arabic to English

    • I suppose you
        
    • I assume you
        
    • I'm assuming you
        
    • assume you're
        
    • assume that you
        
    • I presume that you're
        
    • presume you
        
    • assume you've
        
    • suppose you know
        
    • assuming you're
        
    I suppose you think I behaved very badly down there. Open Subtitles أفترض بأنك تعتقدين بأني تصرفت بشكل سيىء جداً هناك.
    I suppose you're so cold because you're ashamed of what you did. Open Subtitles أفترض بأنك فاتر جداً، لانك خجلان من فعلتك.
    I don't think so, but I suppose you never really know anyone completely. Open Subtitles لا أعتقد ذلك، لكني أفترض بأنك لم تعرف أحداً تماماً
    I assume you've already begun acting on this information. Open Subtitles أفترض بأنك بدأت بالفعل بالعمل على تلك المعلومات
    I assume you know why, and you're baiting me with that question. Open Subtitles أفترض, بأنك تعرف ذلك, وأنت تحاول أستغلالي بهذا السؤال
    I'm assuming you're still in the market. It's still the same vessel. Open Subtitles أفترض بأنك ما تزال في السوق، إنه كما هو، نفس المركب.
    I suppose you believe that I have not read your sonnet? Open Subtitles أفترض بأنك تعتقد بأنني لم أقرأ سوناتتك ؟
    I suppose you think that because you're a priest, you can say things I'd horsewhip any other man for. Open Subtitles , أفترض بأنك تقول ذلك لأنك قسيس يمكنك أن تقول أشياء أود بأنني أضرب بالسوط أي رجل آخر لها
    Well, I suppose you can't have a bunch of madmen crossing lines with the normal people. Open Subtitles حسنا، أفترض بأنك لا تستطيع امتلاك مجموعة من المجانين يعبروا الخطوط مع الناس الطبيعيين.
    I suppose you think it's blackmail, right? Open Subtitles أفترض بأنك تعتقد بأن الأمر ابتزاز أليس كذلك ؟
    I suppose you're gonna tell me you don't own any blue shirts. Open Subtitles أفترض بأنك ستقول بأنك لم تكن تملك أي قميص أزرق
    I suppose you know that industrial secrets are big business? Open Subtitles أفترض بأنك تعرف بان الأسرار الصناعية عمل كبير؟
    I suppose you expect me to dab it up with that fat, repulsive... Open Subtitles أفترض بأنك تتوقعني أن ألمسه مع كل تلك الدهون التي تغطيه، مقرف
    You were leaving before this massacre began. I assume you still intend to leave? Open Subtitles أنت كنت مغادرًا قبل أن تبدأ تلك المجزرة أفترض بأنك لا تزال تنوي المغادرة
    I assume you've informed your master... that the plan I've constructed is unfolding perfectly. Open Subtitles أفترض بأنك أخبرت سيدك أن الخطة التي أنشأتها تنتشر بشكل جيد.
    I assume you haven't found a culprit yet, though. Open Subtitles أفترض بأنك لم تجد المذنب لحد الآن , مع ذلك لا
    And you're home early, so I assume you haven't become an unwitting adulteress. Open Subtitles وقد جئتِ للمنزل باكراً أنا أفترض بأنك لم تصبحي زانية عن غير قصد
    I assume you have some sort of base somewhere? Open Subtitles أفترض بأنك لديك قاعدة نوعاً ما في مكان ما ؟
    I mean, I'm assuming you know by now that I was working for the Agency, so, yeah, there's that. Open Subtitles أقصد، أفترض بأنك تعرف الآن بأنني كنت أعمل لدى الوكالة، لذا نعم، هذا هو الأمر
    I assume you're here'cause you looked at the disc I gave you. Open Subtitles أفترض بأنك هنا بسبب أنك شاهدت القرص الذي أعطيتك
    I assume that you found her during your unauthorized search for him? Open Subtitles أفترض بأنك وجدتها خلال بحثك الغير مصرح به عن والدك ؟
    I presume that you're asking me how a scientist can sound this wacko... because I must be sounding wacko. Open Subtitles أفترض بأنك ستسألني: كيف لعالِم أن يقول هذا الشيء الغريب ؟ لأنه لا بد أنني أبدو غريباً
    I presume you are looking for the man who strapped a bomb to one of your people? Open Subtitles أفترض بأنك تبحث عن الرجل الذي قام بربط قنبلة على واحد من أفرادك؟
    - I don't suppose you know howshewoundupthere? Open Subtitles أنا أفترض بأنك لا تعلم كيف انتهى بها المطاف هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more