I suppose you think I behaved very badly down there. | Open Subtitles | أفترض بأنك تعتقدين بأني تصرفت بشكل سيىء جداً هناك. |
I suppose you're so cold because you're ashamed of what you did. | Open Subtitles | أفترض بأنك فاتر جداً، لانك خجلان من فعلتك. |
I don't think so, but I suppose you never really know anyone completely. | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لكني أفترض بأنك لم تعرف أحداً تماماً |
I assume you've already begun acting on this information. | Open Subtitles | أفترض بأنك بدأت بالفعل بالعمل على تلك المعلومات |
I assume you know why, and you're baiting me with that question. | Open Subtitles | أفترض, بأنك تعرف ذلك, وأنت تحاول أستغلالي بهذا السؤال |
I'm assuming you're still in the market. It's still the same vessel. | Open Subtitles | أفترض بأنك ما تزال في السوق، إنه كما هو، نفس المركب. |
I suppose you believe that I have not read your sonnet? | Open Subtitles | أفترض بأنك تعتقد بأنني لم أقرأ سوناتتك ؟ |
I suppose you think that because you're a priest, you can say things I'd horsewhip any other man for. | Open Subtitles | , أفترض بأنك تقول ذلك لأنك قسيس يمكنك أن تقول أشياء أود بأنني أضرب بالسوط أي رجل آخر لها |
Well, I suppose you can't have a bunch of madmen crossing lines with the normal people. | Open Subtitles | حسنا، أفترض بأنك لا تستطيع امتلاك مجموعة من المجانين يعبروا الخطوط مع الناس الطبيعيين. |
I suppose you think it's blackmail, right? | Open Subtitles | أفترض بأنك تعتقد بأن الأمر ابتزاز أليس كذلك ؟ |
I suppose you're gonna tell me you don't own any blue shirts. | Open Subtitles | أفترض بأنك ستقول بأنك لم تكن تملك أي قميص أزرق |
I suppose you know that industrial secrets are big business? | Open Subtitles | أفترض بأنك تعرف بان الأسرار الصناعية عمل كبير؟ |
I suppose you expect me to dab it up with that fat, repulsive... | Open Subtitles | أفترض بأنك تتوقعني أن ألمسه مع كل تلك الدهون التي تغطيه، مقرف |
You were leaving before this massacre began. I assume you still intend to leave? | Open Subtitles | أنت كنت مغادرًا قبل أن تبدأ تلك المجزرة أفترض بأنك لا تزال تنوي المغادرة |
I assume you've informed your master... that the plan I've constructed is unfolding perfectly. | Open Subtitles | أفترض بأنك أخبرت سيدك أن الخطة التي أنشأتها تنتشر بشكل جيد. |
I assume you haven't found a culprit yet, though. | Open Subtitles | أفترض بأنك لم تجد المذنب لحد الآن , مع ذلك لا |
And you're home early, so I assume you haven't become an unwitting adulteress. | Open Subtitles | وقد جئتِ للمنزل باكراً أنا أفترض بأنك لم تصبحي زانية عن غير قصد |
I assume you have some sort of base somewhere? | Open Subtitles | أفترض بأنك لديك قاعدة نوعاً ما في مكان ما ؟ |
I mean, I'm assuming you know by now that I was working for the Agency, so, yeah, there's that. | Open Subtitles | أقصد، أفترض بأنك تعرف الآن بأنني كنت أعمل لدى الوكالة، لذا نعم، هذا هو الأمر |
I assume you're here'cause you looked at the disc I gave you. | Open Subtitles | أفترض بأنك هنا بسبب أنك شاهدت القرص الذي أعطيتك |
I assume that you found her during your unauthorized search for him? | Open Subtitles | أفترض بأنك وجدتها خلال بحثك الغير مصرح به عن والدك ؟ |
I presume that you're asking me how a scientist can sound this wacko... because I must be sounding wacko. | Open Subtitles | أفترض بأنك ستسألني: كيف لعالِم أن يقول هذا الشيء الغريب ؟ لأنه لا بد أنني أبدو غريباً |
I presume you are looking for the man who strapped a bomb to one of your people? | Open Subtitles | أفترض بأنك تبحث عن الرجل الذي قام بربط قنبلة على واحد من أفرادك؟ |
- I don't suppose you know howshewoundupthere? | Open Subtitles | أنا أفترض بأنك لا تعلم كيف انتهى بها المطاف هناك |