"أفراد المشاة" - Translation from Arabic to English

    • infantry personnel
        
    • infantrymen
        
    • of infantry
        
    It is estimated that office space is required for one third of the infantry personnel at each location. UN ومن المقدر أن يلزم حيز المكاتب لثلث أفراد المشاة في كل موقع.
    Approximately 33 per cent of the 3,779 infantry personnel would require dormitory modules at the headquarter sites. UN وستحتاج ٣٣ في المائة من أفراد المشاة البالغ عددهم ٣ ٧٧٩ فردا إلى وحدة مهاجع في مواقع المقر.
    The Advisory Committee requests the Secretary-General to present in his future budget proposals for UNPROFOR a breakdown of the military contingents by infantry personnel and military support personnel. UN وتطلب اللجنة الاستشارية الى اﻷمين العام أن يقدم في مقترحاته للميزانية المقبلة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية توزيعا للوحدات العسكرية حسب أفراد المشاة وأفراد الدعم العسكري.
    As shown in annex I to the Secretary-General's report, those resolutions authorized an increase in military strength of 100 military observers, 8,250 infantry personnel and 2,300 military support personnel. UN وكما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام، أذنت هذه القرارات بزيادة في القوة العسكرية قوامها ١٠٠ مراقب عسكري، و ٢٥٠ ٨ من أفراد المشاة و ٣٠٠ ٢ من أفراد الدعم العسكري.
    Some say a swarm of knights, others say infantrymen, yet others say ships. Open Subtitles يقول البعض سرب من الفرسان .. و آخرون يقولون أفراد المشاة ..
    The Committee was further informed that the balance of the troops that would be deployed during the next period in order to reach the authorized level of 34,700 troops would be infantry personnel. UN وأحيطت اللجنة علما أيضا بأن الجنود المتبقين الذين سيوزعون خلال الفترة القادمة من أجل الوصول الى مستوى عدد الجنود المأذون به وهو ٧٠٠ ٣٤ فرد سيكونون من أفراد المشاة.
    * Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel. UN * يشمل ٣٩٥ ٣٢ من أفراد المشاة و ٤٧٥ ١٢ من أفراد الدعم العسكري.
    Table 2. Phasing-in of infantry personnel UN الجدول ٢ - الجدول الزمني لوصول أفراد المشاة
    In addition, the United Nations Infantry Battalion Manual offers additional guidance on the core skills and training that infantry personnel serving in United Nations peacekeeping are required to have. UN وإضافة إلى ذلك، يوفر دليل الأمم المتحدة لكتائب المشاة توجيهات إضافية عن المهارات والتدريبات الأساسية التي يلزم توافرها في أفراد المشاة العاملين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    Average strength of military personnel, including 184 military observers, 349 staff and liaison officers, 13,717 infantry personnel and 3,293 logistics personnel UN فردا من متوسط قوام الأفراد العسكريين، منهم 184 مراقبا عسكريا، و 349 من ضباط الأركان وضباط الاتصال، و 717 13 من أفراد المشاة و 293 3 من أفراد اللوجستيات
    Compared to the previous period, these estimates took into account a decrease in the number of infantry personnel deployed in UNCRO. UN ومقارنة بالفترة السابقة فإن هذه التقديرات أخذت في الحسبان انخفاض عدد أفراد المشاة المنتشرين في عملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا.
    Based on 11 per cent of the 3,779 infantry personnel, provision is made for 120 office modules to accommodate approximately 416 personnel. UN وارتكازا على معدل ١١ في المائة من أفراد المشاة البالغ عددهم ٣ ٧٧٩ فردا، فإنه رصد اعتماد ﻟ ١٢٠ وحدة مكاتب ﻹيواء ما يقارب ٤١٦ موظفا.
    The cost estimate provides for a total of 802 additional military personnel consisting of seven military observers, 15 medical personnel, five logistic personnel and 775 infantry personnel. UN ٤ - يشمل تقدير التكاليف الاعتمادات اللازمة لما مجموعه ٨٠٢ من اﻷفراد العسكريين الاضافيين الذين يتكونون من: ٧ مراقبين عسكريين، و ١٥ موظفا طبيا، و ٥ من موظفي الامدادات، و ٧٧٥ من أفراد المشاة.
    The cost estimate provides for a total of 1,165 military personnel consisting of 255 military observers, 50 engineers, 35 medical personnel, 50 logistic support personnel and 775 infantry personnel. UN ٥ - يشمل تقدير التكاليف الاعتمادات اللازمة لما مجموعه ١٦٥ ١ من اﻷفراد العسكريين الذين يتكونون من: ٢٥٥ مراقبا عسكريا، و ٥٠ مهندسا، و ٣٥ موظفا طبيا، و ٥٠ من موظفي اﻹمدادات و ٧٧٥ من أفراد المشاة.
    In addition to the 6,500 troops required for the other safe areas, the Secretary-General recommended that the number of infantry personnel in Sarajevo be increased by 1,100, for a total increase of 7,600 contingent personnel. UN ٨١ - وباﻹضافة إلى القوات البالغ عددها ٠٠٥ ٦ فرد المطلوبة للمناطق اﻵمنة اﻷخرى، أوصى اﻷمين العام بزيادة عدد أفراد المشاة في سراييفو ٠٠١ ١ فرد، ليبلغ مجموع الزيادة ٠٠٦ ٧ من أفراد الوحدة العسكرية.
    Emplacement, rotation and repatriation of troops. The amount apportioned for the reporting period provided for the round-trip rotation travel of 775 infantry personnel and 129 support personnel at $1,400 per person. UN ٨ - إحضار وتناوب وإعادة القوات إلى الوطن - خصص المبلغ المقدر خلال فترة اﻹبلاغ اعتمادات لسفر ٥٧٧ من أفراد المشاة ذهابا وإيابا على سبيل التناوب، وأيضا سفر ٩٢١ من موظفي الدعم بواقع ٠٠٤ ١ دولار لكل شخص.
    As at 15 September 1995, there were 3,401 infantry personnel, of which 243 were military staff officers, and 928 support personnel deployed throughout the Mission area. UN وفي ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، كان موزوعا في جميع أنحاء منطقة البعثة ٤٠١ ٣ من أفراد المشاة منهم ٢٤٣ من ضباط اﻷركان، و ٩٢٨ من موظفي الدعم.
    While the full deployment of infantry personnel was attained, there were vacancies in the logistic/support units as reflected in annex III. The monthly arrivals and departures of contingent personnel are shown in table 1 below. UN رغم نشر جميع أفراد المشاة بصورة كاملة، كانت هناك شواغر في الوحدات السوقية/وحدات الدعم على النحو المبين في المرفق الثالث. وترد في الجدول ١ أدناه اﻷعداد الشهرية لوصول ومغادرة أفراد الوحدات في كل شهر.
    The authorized strength of UNIKOM is 300 military observers, 775 infantry personnel and 135 support personnel, consisting of 50 engineers, 35 medical personnel and 50 logistic personnel. UN ٥ - يبلغ الحجم المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت ٣٠٠ مراقب عسكري و ٧٧٥ من أفراد المشاة و ١٣٥ من أفراد الدعم، وهؤلاء يشملون ٥٠ مهندسا و ٣٥ موظفا طبيا و ٥٠ من موظفي اﻹمدادات.
    39. In accordance with the timetable set out in the plan, MINURSO infantry personnel are to deploy to the Mission area one month before D-Day. UN ٣٩ - ووفقا للجدول الزمني المبين في الخطة، سيتم نقل أفراد المشاة التابعين للبعثة الى منطقة البعثة قبل شهر واحد من اليوم - ياء.
    I have therefore decided to link the deployment of infantry and supporting personnel to the publication of the final list of voters. UN ولهذا قررت أن أربط وزع أفراد المشاة والدعم بنشر القائمة النهائية للناخبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more