"أفراد بعثات" - Translation from Arabic to English

    • mission personnel
        
    • missions personnel
        
    Training of 50 mission personnel from peacekeeping and special political missions on the budget formulation process UN :: تدريب 50 من أفراد بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة على عملية إعداد الميزانية
    Training of 50 mission personnel from peacekeeping and special political missions on the budget formulation process UN تدريب 50 فردا من أفراد بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة على عملية إعداد الميزانية
    Reduction in the number of civilian mission personnel killed or wounded by malicious acts from 4 to zero UN انخفاض في عدد أفراد بعثات حفظ السلام الذين يقتلون أو يجرحون جراء أعمال عدوانية من أربعة إلى صفر
    25% reduction in the number of peacekeeping mission personnel killed or wounded by malicious acts or accidents UN انخفاض بنسبة 25 في المائة في عدد أفراد بعثات حفظ السلام الذين يقتلون أو يجرحون جراء أعمال عدوانية أو حوادث
    Higher number due to increased number of peacekeeping missions personnel requesting lump-sum home-leave travel entitlement UN يعزى العدد الأعلى إلى زيادة عدد أفراد بعثات حفظ السلام الذين تقدموا بطلبات للحصول على مبالغ إجمالية للسفر في إجازة زيارة الوطن
    Operational guidance to address conflict-related sexual violence continues to be incorporated throughout guidance and trainings developed for peacekeeping mission personnel. UN ويتواصل إدراج التوجيه التنفيذي الرامي إلى معالجة العنف الجنسي المتصل بالنزاعات في جميع ما يوضع من توجيه وتدريب من أجل أفراد بعثات حفظ السلام.
    It believed that such a convention should include all categories of peacekeeping mission personnel, including officials and experts on mission as well as military personnel. UN وتعتقد سويسرا بأن مثل هذه الاتفاقية ينبغي أن تشمل جميع فئات أفراد بعثات حفظ السلام، بما في ذلك الموظفون والخبراء الموفدون في بعثات والأفراد العسكريون.
    Formulation and update of health policies on potential biological and other environmental health hazards for all peacekeeping mission personnel and readiness to respond to such events UN صياغة واستكمال السياسات الصحية المتعلقة بالمخاطر البيولوجية وغيرها من المخاطر البيئية المحتملة لجميع أفراد بعثات حفظ السلام والتأهب لمواجهة هذه الأحداث
    :: Formulation and update of health standards, policies and guidelines to protect all peacekeeping mission personnel against potential environmental and biological health hazards, including pandemic human influenza, and to ensure readiness to respond to such events UN :: صياغة وتحديث المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية الصحية الرامية إلى حماية جميع أفراد بعثات حفظ السلام من الأخطار الصحية البيئية والبيولوجية المحتملة، بما في ذلك انفلونزا البشر الوبائية، وكفالة التأهب لمواجهة هذه الأحـداث
    Integration of a new talent management system with a new data warehouse and IMIS to provide a data foundation for reporting on peacekeeping mission personnel UN دمج نظام جديد لإدارة المواهب في مستودع جديد للبيانات وفي نظام المعلومات الإدارية المتكامل لإتاحة بيانات الأساس للإبلاغ عن أفراد بعثات حفظ السلام
    Formulation and update of health standards, policies and guidelines to protect all peacekeeping mission personnel against potential environmental and biological health hazards, including pandemic human influenza, and to ensure readiness to respond to such events UN صياغة وتحديث المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية الصحية الرامية إلى حماية جميع أفراد بعثات حفظ السلام من الأخطار الصحية البيئية والبيولوجية المحتملة، بما في ذلك إنفلونزا البشر الوبائية، وكفالة التأهب لمواجهة هذه الأحـداث
    :: Integration of a new talent management system with a new data warehouse and IMIS to provide a data foundation for reporting on peacekeeping mission personnel UN :: دمج نظام جديد لإدارة المواهب في مستودع جديد للبيانات وفي نظام المعلومات الإدارية المتكامل لإتاحة بيانات الأساس للإبلاغ عن أفراد بعثات حفظ السلام
    :: Formulation and update of health standards, policies and guidelines to protect all peacekeeping mission personnel against potential environmental and biological health hazards, including pandemic human influenza, and to ensure readiness to respond to such events UN :: صياغة وتحديث المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية الصحية الرامية إلى حماية جميع أفراد بعثات حفظ السلام من الأخطار الصحية البيئية والبيولوجية المحتملة، بما في ذلك إنفلونزا البشر الوبائية، وكفالة التأهب لمواجهة هذه الأحـداث
    Formulation and update of health standards, policies and guidelines to protect all peacekeeping mission personnel against potential environmental and biological health hazards, including pandemic human influenza, and to ensure readiness to respond to such events UN صياغة وتحديث المعايير والسياسات والمبادئ التوجيهية الصحية الرامية إلى حماية جميع أفراد بعثات حفظ السلام من الأخطار الصحية البيئية والبيولوجية المحتملة، بما في ذلك إنفلونزا البشر الوبائية، وكفالة التأهب لمواجهة هذه الأحـداث
    Formulation and update of health policies on potential biological and other environmental health hazards for all peacekeeping mission personnel and readiness to respond to such events UN :: صياغة واستكمال السياسات الصحية المتعلقة بالأخطار البيولوجية وغيرها من الأخطار الصحية البيئية المحتملة بالنسبة لجميع أفراد بعثات حفظ السلام والتأهب لمواجهة هذه الأحـداث
    It was also concerned about sexual exploitation and abuse committed by peacekeeping mission personnel and supported the Organization's zero tolerance policy and the campaigns and codes of conduct devised by the Department of Peacekeeping Operations to address the problem. UN وأضافت أن وفدها يقلقه أيضاً ما يرتكبه أفراد بعثات حفظ السلام من أعمال الاستغلال الجنسي ويؤيد سياسة الرفض المطلق التي تأخذ بها المنظمة كما تؤيد الحملات التي تقوم بها إدارة عمليات حفظ السلام وقواعد السلوك التي تضعها لعلاج هذه المشكلة.
    All peacekeeping mission personnel on security management teams in field operations are trained (100 per cent) UN تدريب جميع أفراد بعثات حفظ السلام المنتمين إلى أفرقة إدارة الأمن في العمليات الميدانية (100 في المائة)
    Underlining the continuing negative impact of HIV on the health and fitness of United Nations mission personnel, and concerned that available statistics indicate that healthrelated issues have become a leading cause of fatality in the field since 2000, UN وإذ يشدد على الأثر السلبي المستمر لفيروس نقص المناعة البشرية في صحة أفراد بعثات الأمم المتحدة ولياقتهم البدنية، وإذ يساوره القلق من أن الإحصاءات المتاحة تشير إلى أن المسائل المتصلة بالصحة قد أصبحت من الأسباب الرئيسية للوفيات في الميدان منذ عام 2000،
    476. An amount of $20,000 is proposed for the engagement of a consultant with technical expertise to develop a set of training videos on records management for peacekeeping mission personnel. UN 476 - ويقترح رصد مبلغ قدره 000 20 دولار للتعاقد مع خبير استشاري لديه خبرات تقنية لإنتاج مجموعة من أفلام الفيديو لتدريب أفراد بعثات حفظ السلام على إدارة السجلات.
    Underlining, the continuing negative impact of HIV on the health and fitness of UN missions personnel, and concerned that available statistics indicate that health-related issues, have become a leading cause of fatality in the field since 2000, UN وإذ يشدد على الأثر السلبي المستمر الذي يتركه فيروس نقص المناعة البشرية على صحة أفراد بعثات الأمم المتحدة ولياقتهم البدنية، وإذ يساوره القلق من أن الإحصاءات المتاحة تشير إلى أن المسائل المتصلة بالصحة قد أصبحت من الأسباب الرئيسية للوفيات في الميدان منذ عام 2000،
    Underlining, the continuing negative impact of HIV on the health and fitness of UN missions personnel, and concerned that available statistics indicate that health-related issues, have become a leading cause of fatality in the field since 2000, UN وإذ يشدد على الأثر السلبي المستمر الذي يتركه فيروس نقص المناعة البشرية على صحة أفراد بعثات الأمم المتحدة ولياقتهم البدنية، وإذ يساوره القلق من أن الإحصاءات المتاحة تشير إلى أن المسائل المتصلة بالصحة قد أصبحت من الأسباب الرئيسية للوفيات في الميدان منذ عام 2000،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more