| The acts for which it was decided that he should be prosecuted are not the same as those for which his family members are being tried either. | UN | والأفعال التي تقرّر على أساسها مقاضاته ليست الأفعال نفسها التي يُحاكم عليها الآن أفراد عائلته. |
| While being detained in the IVS, the author was not taken for an outdoor walk even once; he was not allowed to see his family members and to exchange correspondence with them. | UN | وعلى الرغم من حبس صاحب البلاغ في جناح الاحتجاز المؤقت، لم يتح له الخروج إلى الهواء الطلق ولو لمرة واحدة؛ ولم يسمح له برؤية أفراد عائلته وتبادل المراسلات معهم. |
| The Mission finds that the Israeli forces did not seek to kill Mr. Abu Askar or the members of his family with this strike. | UN | وتستنتج البعثة أن القوات الإسرائيلية لم تكن تسعى إلى قتل السيد أبو عسكر أو أحد من أفراد عائلته من خلال هذه الغارة. |
| The factory owner, Mr. Abu Jubbah, had hidden in the house for two days with seven members of his family. | UN | وكان صاحب المصنع، السيد أبو جبَّة، قد اختبأ في المنزل لمدة يومين مع سبعة من أفراد عائلته. |
| The arrested person should have an opportunity immediately to inform a family member about the arrest and the place of detention. | UN | وينبغي أن تتاح للمحتجز فرصة للاتصال فوراً بأحد أفراد عائلته لإخباره باعتقاله وبمكان احتجازه. |
| He also mentioned that his request to obtain a visa for a family member, which had been submitted four weeks earlier, had not yet been responded to. | UN | كما ذكر أنه لم يتلق أي رد على الطلب الذي قدمه قبل أربعة أسابيع للحصول على تأشيرة ﻷحد أفراد عائلته. |
| Whether Mr. Cha would personally bring someone or if he came with his family members knowing, | Open Subtitles | إما أن يُحضر السيد تشا دو هيون أحدهم شخصياً أو إن أتى مع أفراد عائلته المعروفين |
| I mean, I know some of his family members and his nephew Jeff. | Open Subtitles | أعني، أنا أعرف بعض من أفراد عائلته وابن أخيه جيف. |
| Witnesses told the Committee that the father, who was the only surviving member of the family, spent four days searching the debris for the remains of his family members. | UN | وذكر شهود عيان للجنة أن الوالد الذي كان الوحيد الذي نجا من العائلة، أمضى أربعة أيام في البحث بين الأنقاض عن رفات أفراد عائلته. |
| As before, the author was not taken outdoors even once; he was not allowed to see his family members or to exchange correspondence with them. | UN | وكما حدث من قبل لم يتح لصاحب البلاغ الخروج إلى الهواء الطلق ولو لمرة واحدة؛ ولم يسمح له برؤية أفراد عائلته أو تبادل المراسلات معهم. |
| While being detained in the IVS, the author was not taken for an outdoor walk even once; he was not allowed to see his family members and to exchange correspondence with them. | UN | وفي أثناء حبس صاحب البلاغ في جناح الاحتجاز المؤقت، لم يتح له الخروج إلى الهواء الطلق ولو لمرة واحدة؛ ولم يسمح له برؤية أفراد عائلته وتبادل المراسلات معهم. |
| Some members of his family were detained afterwards, but not in the original group of 65. | UN | وكان البعض من أفراد عائلته قد تعرضوا للاعتقال في وقت لاحق، ولم يكونوا ضمن المجموعة الأولى. |
| 117. In April 2009, Abdiaziz requested visas from the Italian Embassy for two members of his family. | UN | 117 - وفي نيسان/أبريل 2009، طلب عبدالعزيز تأشيرتين من السفارة الإيطالية لاثنين من أفراد عائلته. |
| Mr. Cooper and all members of his family left the United Kingdom. | UN | وغادر السيد كوبر وجميع أفراد عائلته المملكة المتحدة. |
| The author produces affidavits from members of his family in support of this allegation. | UN | ويبرز مقدم البلاغ شهادات مشفوعة بقسم من أفراد عائلته تؤيد زعمه. |
| There is a belief that gods often punish a person's sin by causing the deaths of members of his family until the sin is pardoned. | UN | وثمة اعتقاد بأن الآلهة غالباً ما تعاقب خطايا شخص ما بوفاة أفراد عائلته الواحد تلو الآخر إلى أن تُغفَر الخطيئة. |
| Asked if he could call a family member. | Open Subtitles | وسألني ما إذا كان بإستطاعته الإتصال بفرد من أفراد عائلته. |
| Because I go way back with you both, he asked me to be his family member at some of the meetings. | Open Subtitles | لأنني كنت معكما لقد طلب مني أن أكون أحد أفراد عائلته في بعض الإجتماعات |
| In his category " A " claim, the claimant named his wife as a family member who departed Kuwait with him. | UN | وقد أورد هذا الزوج، في مطالبته من الفئة " ألف " ، اسم زوجته بوصفها أحد أفراد عائلته الذين غادروا الكويت معه. |
| A judge shall not participate in the determination of a case in which any member of the judge's family represents a litigant or is associated in any manner with the case. | UN | 4-4- لا يشترك القاضي في الفصل في قضية يكون فيها أي فرد من أفراد عائلته ممثلا لأحد الأطراف المتقاضية أو مرتبطا بأية كيفية بالقضية. |
| He continues trying to persuade members of his family to rise up against you and restore the old dynasty. | Open Subtitles | مازال يحاول تحريض أفراد عائلته ليثوروا ضدك ويستعيدوا الحكم |
| The Committee met with him at the location where his family members died. | UN | واجتمعت به اللجنة في المكان الذي قتل فيه أفراد عائلته(). |