The total formed police unit personnel strength stands at 1,819, or 68 per cent of the authorized strength of 2,660. | UN | وبلغ عدد أفراد وحدات الشرطة المشكلة 819 1 فردا، أو نسبة 68 في المائة من القوام المأذون به وقدره 660 2 فردا. |
Accommodation in hard-wall structures provided to 100 per cent of formed police unit personnel within 6 months of their arrival | UN | أماكن إقامة ذات جدران صلبة متاحة لما نسبته 100 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في غضون ستة أشهر من وصولهم |
Accommodation in hard-wall structures provided to 56 per cent of formed police unit personnel | UN | تم توفير أماكن أقامة ذات جدران صلبة لما نسبته 56 في المائة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
This includes 2,818 police advisers and 1,807 formed police personnel. | UN | ويشمل ذلك 818 2 من مستشاري الشرطة و 807 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
:: Emplacement, rotation and repatriation of up to 11,200 military contingent personnel, 320 United Nations police officers and 1,120 formed police personnel | UN | :: القيام بعمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد يبلغ 200 11 من أفراد الوحدات العسكرية و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
14 visits to police-contributing countries to provide advice on the implementation of modularization for police generation in accordance with the global field support strategy and of the national selection mechanisms for the readiness, deployment and training of United Nations police officers, including members of formed police units | UN | إجراء 14 زيارة إلى بلدان مساهمة بأفراد شرطة لتقديم المشورة بشأن تنفيذ نماذج العمل الموحدة لتكوين قوات الشرطة وفقا لاستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، واختيار الآليات الوطنية بغرض إعداد أفراد شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتدريبهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Savings owing to the delayed deployment of formed police units personnel in July 2009. | UN | وفورات تعزى إلى تأخر نشر أفراد وحدات الشرطة المشكلة في تموز/ يوليه 2009. |
The budget provided for the deployment of 192 military observers, 8,645 military contingent personnel, 555 United Nations police officers and 1,000 formed police unit personnel. | UN | وتغطي الميزانية نشر 192 مراقبا عسكريا، و 645 8 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 555 ضابطا من ضباط الشرطة التابعين للأمم المتحدة و 000 1 فرد من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
formed police unit personnel were also deployed starting in December 2013 at an average strength of 311 during the reporting period. | UN | وكذلك نُشر أفراد وحدات الشرطة المشكلة ابتداء من كانون الأول/ديسمبر 2013 بقوام يبلغ متوسطه 311 خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
This includes 919 individual police officers, including 129 women, and 1,677 formed police unit personnel in 11 units, including 130 women. | UN | ويشمل ذلك 919 فردا من أفراد الشرطة، منهم 129 امرأة، و 677 1 فرداً من أفراد وحدات الشرطة المشكلة في 11 وحدة، منهم 130 امرأة. |
Within the Mission's current authorized police strength, 40 individual police officers whose positions are currently unencumbered would be temporarily replaced by 40 formed police unit personnel. | UN | ففي إطار قوام الشرطة المأذون به حاليا للبعثة، سيحل 40 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة بصورة مؤقتة محل40 فردا من ضباط الشرطة الشاغرة مناصبهم حاليا. |
Through the establishment of an Internally Displaced Person Camp Unit, comprising 195 individual police officers and 270 formed police unit personnel, and a Gender Unit comprising six female United Nations police officers | UN | من خلال تشكيل وحدة لمخيمات المشردين داخليا تتألف من 195 ضابط شرطة و 270 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة ووحدة معنية بالشؤون الجنسانية تضم ستة ضباط نساء من شرطة الأمم المتحدة |
:: Emplacement, rotation and repatriation of 490 authorized formed police unit personnel, 34 military observers; 790 United Nations Police personnel | UN | :: تمركز 490 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة المأذون بهم، و 34 مراقبا عسكريا، و 790 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Emplacement, rotation and repatriation of up to 11,200 military personnel, 320 United Nations police officers and 1,120 formed police personnel | UN | القيام بعمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد يبلغ 200 11 من الأفراد العسكريين و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Through 121 mandatory contingent-owned equipment inspections and 73 follow-up of subsidiary inspections for an average strength of 5,984 military contingent personnel and an average strength of 1,604 formed police personnel | UN | من خلال 121 عملية تفتيش إلزامية للمعدات المملوكة للوحدات و 73 متابعة لعمليات تفتيش فرعية لقوة يبلغ متوسط قوامها 984 5 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 604 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
:: Emplacement, rotation and repatriation of up to 11,200 military personnel, 320 United Nations police officers and 1,120 formed police personnel | UN | :: القيام بعمليات التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد يبلغ 200 11 من الأفراد العسكريين و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Through a total of 200 inspections for an average strength of 6,844 military contingent personnel and an average strength of 1,686 formed police personnel | UN | من خلال ما مجموعه 200 من عمليات التفتيش لقوة يبلغ قوامها في المتوسط 844 6 من أفراد الوحدات العسكرية و 686 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
Distribution of two guidelines pertaining to the deployment of United Nations police officers, including members of formed police units in peacekeeping operations, to all police-contributing countries | UN | :: توزيع مبدأين توجيهيين متعلقين بنشر ضباط شرطة الأمم المتحدة، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة في عمليات حفظ السلام، على كافة البلدان المساهمة بقوات شرطة |
10 visits to police-contributing countries to provide advice on national selection mechanisms for the readiness, deployment and training of United Nations police officers, including members of formed police units | UN | :: تنظيم 10 زيارات إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة لإسداء المشورة بشأن الآليات الوطنية للاختيار بغرض إعداد ضباط شرطة الأمم المتحدة ونشرهم وتوزيعهم، بمن فيهم أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
The increased strength of formed police units personnel from 605 personnel to the authorized strength of 845 personnel resulted in additional requirements for reimbursement to contributing Governments; emplacement and rotation travel; and freight and deployment of contingent-owned equipment; | UN | نجم عن زيادة قوام أفراد وحدات الشرطة المشكلة من 605 فرداً إلى القوام المأذون به والبالغ 845 فرداً احتياجات إضافية لسداد التكاليف للحكومات المساهمة؛ والسفر لأغراض التمركز والتناوب، والشحن ونشر المعدات المملوكة للوحدات؛ |
The Committee notes that a 2 per cent turnover factor was used in the computation of the estimated requirements for personnel of formed police units. | UN | وتلاحظ اللجنة استخدام عامل دوران قدره 2 في المائة في حساب الاحتياجات المقدرة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة. |
Verification, monitoring and inspection of contingent-owned equipment and self-sustainment of an average strength of 7,500 military personnel and 1,000 police personnel in formed units | UN | التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن مكونات الاكتفاء الذاتي ورصدها وتفتيشها لما متوسطه 500 7 فرد عسكري و 000 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة |
The strength of the police component stands at 514 consisting of 230 Individual Police Officers (IPOs), 279 elements in the formed police units (FPUs) from Nigeria and Uganda, as well as 5 officers that make up the Police Senior Leadership Team (SLT). | UN | ويبلغ قوام عنصر الشرطة 514 فردا منهم 230 من أفراد الشرطة المنفردين و 279 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة من نيجيريا وأوغندا، فضلا عن خمسة ضباط شرطة يشكلون فريق الإدارة العليا. |
Six formed police unit officers were repatriated for related misconduct, while one police officer and seven military personnel were repatriated for other disciplinary reasons. | UN | فقد أُعيد إلى الوطن ستة من أفراد وحدات الشرطة المشكلة بسبب سوء سلوك يتصل بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وأحد أفراد الشرطة وسبعة عسكريين لأسباب تأديبية أخرى. |