After the payment of part of the ransom, the first author's mother and brother were released. | UN | وبعد دفع جزء من الفدية أفرج عن والدة صاحبة البلاغ الأولى وأخيها. |
In a majority of instances, those abducted were released on the intervention of community elders and religious leaders. | UN | وفي معظم الحالات، أفرج عن أولئك المخطوفين بعد تدخل كبار المجتمع المحلي والقادة الدينيين. |
Hocine Mihoubi was released the following day. He immediately informed the author, who travelled to Bou Saâda without delay. | UN | وفي اليوم التالي، أفرج عن حسين الذي أبلغ فوراً صاحبة البلاغ التي توجهت من توها إلى بوسعادة. |
Hocine Mihoubi was released the following day. He immediately informed the author, who travelled to Bou Saâda without delay. | UN | وفي اليوم التالي، أفرج عن حسين الذي أبلغ فوراً صاحبة البلاغ التي توجهت من توها إلى بوسعادة. |
In three other cases, the persons had been released and had subsequently died as a result of ill—treatment. | UN | وفي ثلاث حالات أخرى، أفرج عن الأشخاص المعنيين ثم قضوا نحبهم بعد ذلك نتيجة سوء المعاملة. |
No progress has been achieved in securing their formal discharge although many have been released informally. | UN | ولم يحرز أي تقدم في سبيل تسريحهم رسميا، وإن أفرج عن العديد منهم بشكل غير رسمي. |
Even if all 229 prisoners were released, their number would be significantly less than the 500 that Netanyahu had pledged to Release under the Wye memorandum. | UN | وحتى إذا أفرج عن الـ ٢٢٩ جميعا، فإن عددهم سيكون أقل بشكل محسوس من الـ ٥٠٠ الذين تعهد نتنياهو باﻹفراج عنهم بموجب مذكرة واي. |
Sudan reported that 3.44 square kilometers were released and another 820 kilometers of road were cleared as well. | UN | وأفاد السودان بأنه أفرج عن 3.44 كيلومترات مربعة فضلاً عن تطهير 820 كيلومتراً من الطرقات. |
Sudan reported that 3.44 square kilometers were released and another 820 kilometers of road were cleared as well. | UN | وأفاد السودان بأنه أفرج عن 3.44 كيلومترات مربعة فضلاً عن تطهير 820 كيلومتراً من الطرقات. |
The detainees were released into the custody of their families in Khartoum. | UN | وقد أفرج عن المحتجزين ليكونوا في عهدة أسرهم في الخرطوم. |
On 5 May, the remaining two were released in exchange for the four persons who had been arrested. | UN | وفي ٤ أيار/ مايو، أفرج عن الرهينتين الباقيتين مقابل اﻹفراج عن اﻷشخاص اﻷربعة الذين كانوا معتقلين. |
During the same period, 50 were released because of old age and 196 because they were minors. | UN | وخلال الفترة نفسها، أفرج عن ٥٠ سجينا بسبب تقدمهم في السن، وعن ١٩٦ سجينا ﻷنهم من اﻷحداث. |
Eleven persons were abducted, 10 Serbs, among whom five were released and one escaped, and one Kosovo Albanian, who was found dead. | UN | وقد اختطف إحد عشر شخصا؛ عشرة من الصرب، أفرج عن خمسة منهم وهرب واحد، وعثر على واحد من ألبان كوسوفو ميتا. |
Sabi was released on condition that he not return to the West Bank for four years or engage in illegal or hostile activities. | UN | وقد أفرج عن صابي بشرط ألا يعود إلى الضفة الغربية لمدة أربع سنوات أو يشارك في أنشطة غير قانونية أو عدائية. |
On the same day, Besime Öz was released and Ali Ekber Öz, Nuran Öz and Mahmut Yürekli were arrested. | UN | وفي اليوم ذاته، أفرج عن بسيم أوز وألقي القبض على علي أكبر أوز ونوران أوز ومحمود يوركلي. |
One case has already been reported in South Kivu in which a police officer condemned for the rape of a girl was released on the grounds of the amnesty law. | UN | وقد أُبلغ بالفعل عن حالة من هذا القبيل في كيفو الجنوبية، حيث أفرج عن ضابط شرطة مدان باغتصاب فتاة، على أساس قانون العفو. |
A third Baha'i under death sentence for apostasy was released in 1994, but the apostasy conviction does not appear to have been resolved. | UN | وفي عام 1994، أفرج عن بهائي ثالث حكم عليه بالإعدام بتهمة الارتداد، غير أن الإدانة بالارتداد لم يبت فيها فيما يبدو. |
Moreover, the Government explained that 30 of the 50 individuals arrested had been released on bail. | UN | وعلاوة على ذلك، أوضحت الحكومة أنه أفرج عن 30 شخصاً من أصل 50 شخصاً بكفالة. |
Even worse, police officers brought before the courts for human rights violations have been released by lenient judges. | UN | واﻷسوأ من ذلك أن أفراد الشرطة الذين أحيلوا إلى المحاكمات لانتهاكهم حقوق اﻹنسان، أفرج عن سبيلهم قضاة متساهلون. |
As a result, many Prisoners of War have been released. | UN | ونتيجة لذلك، أفرج عن العديد من أسرى الحرب. |
Release Sophia and the detainees in Inostranka. All 96 of them. | Open Subtitles | أفرج عن (صوفيا) والمحتجزين في "أنسترانكا" كلّ الـ 96 شخص |
All prisoners identified by the Government have thus been freed. | UN | وهكذا، أفرج عن جميع السجناء الذين حددتهم الحكومة. |
Seventy-year-old Sein Hla Oo was released from Myitkyina Prison after being held for nearly 11 years in harsh conditions. | UN | وقد أفرج عن سين هلا أو، البالغ من العمر سبعين سنة، من سجن مييتكيينا بعد أن قضى هناك نحو 11 سنة في ظروف قاسية. |
7. On 29 November 2010, Mr. Nizami was granted bail in two criminal cases against him. | UN | 7- وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أفرج عن السيد نظامي بكفالة في قضيتين جنائيتين. |