"أفرض" - Translation from Arabic to English

    • impose
        
    • force
        
    • imposing
        
    • suppose
        
    • enforce
        
    I appreciate the offer, really, but listen, I don't want to impose... Open Subtitles اُقدر العرض حقاً لكن اسمع لا أود أن أفرض نفسي عليك
    That's why I didn't come before. I didn't want to impose on you at such a time. Open Subtitles لذلك لم أحضر من قبل لم أرد أن أفرض نفسي عليك في مثل هذا الوقت
    I will impose strict time limits on any opening remarks. UN وسوف أفرض قيوداً صارمة على الوقت المخصص لأي ملاحظات افتتاحية.
    Oh, Some friends I can force myself on for a while, Open Subtitles أوه، بَعْض الأصدقاءِ الذين يُمْكِنُنى أَنْ أفرض نفسي عليهم لفترة
    Look, I don't want to force you to do anything, but public attention is good. Open Subtitles اسمعا، لا أريد أن أفرض عليكما فعل شيءٍ، لكن اهتمامات الشعب العام أمر جيّد.
    So I'm not gonna be imposing all these rules about whether y'all date, what y'all eat, or hey, even what time you show up at the gym in the morning. Open Subtitles لذلك انا لن أفرض عليكم جميع هذه القواعد فيما إذا كنتم تتواعدون وماذا تأكلون، او مهلا، حتى أي وقت
    I will impose strict time limits on any opening remarks. UN وسوف أفرض قيوداً صارمة على الوقت المتاح للإدلاء بأي ملاحظات افتتاحية.
    I do not wish to impose my interpretation in regard to the nature or the content of the agreement reached. UN ولست أرغب في أن أفرض تفسيري في هذا الصدد لطبيعة أو مضمون الاتفاق الذي تم التوصل اليه.
    I do not wish to impose, but can I leave a message? Open Subtitles ،لا أريد أن أفرض نفسي لكن أيمكنني ترك رسالة ؟
    Yet now I must impose upon another. Open Subtitles والآن لا بد لي أن أفرض نفسي على عائلة آخرى
    Look, I was hoping I could impose on you to keep filling in for the next few weeks. I-I'm sorry. Open Subtitles أملت لو أستطيع أن أفرض عليك أن تواصلي الإدارة للأسابيع المقبلة
    I don't want to impose, but I have a really bad back. Open Subtitles لا أريد أن أفرض شروطي ولكن اعاني آلام ظهر
    Listen, I don't wanna impose but I was wondering if I could take you for a drink or something? Open Subtitles لا أريد أن أفرض نفسي عليك و لكن كنت أتمنى لو أستطيع دعوتك على مشروب فقط لأتعرف على ما يدور برأسك
    No, I-I can't impose on your family any more. Open Subtitles لا، لا يمكنني أن أفرض نفسي على عائلتك بعد الآن
    - I don't mean to impose. - Shut your mouth. Open Subtitles ـ أنصت، لم أقصد أن أفرض عليك الأمر ـ أصمت
    - I don't want to impose. - I was just making lunch. Open Subtitles لا أريد ان أفرض نفسى - كنت فقط اعد الغذاء -
    You mean I don't force myself on some young new hire who can't tell you to fuck off? Open Subtitles تقصد أنني لا أفرض نفسي على موظف جديد لا يستطيع أن يقول لك ابتعد؟
    I want to apologize for being an idiot last night. We're on vacation, so I will not force my agenda on you anymore. Open Subtitles نحن في عطلة، لذا لن أفرض عليك مخططاتي بعد الآن
    Earlier today, it was pointed out to me that I tend to force my ideas on people. Open Subtitles سابقاً اليوم، تم إيضاح نقطة لي بأنني أفرض أفكاري على الناس
    I'd love to, but if you guys already had plans, would I be imposing? Open Subtitles أحب ذلك ، ولكنكم يا أصدقاء إذا كنتم بالفعل لديكم خطط ، هل سأكون أفرض نفسي عليكم؟
    Sure I won't be imposing? Open Subtitles هل أنت متأكَد من أنَني لن أفرض نفسي؟
    But I suppose you didn't take that into account. Open Subtitles لكنّني أفرض ألاّ تأخذ أيّ شيء بعين الإعتبار
    And I'm the head of surgery. It's mine to enforce or ignore. Open Subtitles و أنا رئيس الجراحين و أقرر أن أفرض الأمر أو أتجاهله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more