At the end of 2012, Chad acquired a mechanical demining tool to support demining teams working manually. | UN | وفي نهاية تلك السنة، كانت لتشاد وسائل آلية لإزالة الألغام لدعم أفرقة إزالة الألغام يدوياً. |
UNIFIL demining teams support the project by clearing minefields and unexploded ordnance. | UN | وتدعم أفرقة إزالة الألغام التابعة للقوة المؤقتة هذا المشروع من خلال تطهير حقول الألغام والذخائر غير المتفجرة. |
We wish to place on record our sincere thanks and appreciation for the work of the demining teams around the world. | UN | وأود أن أسجل في المحضر شكرنا الصادق وتقديرنا على الأعمال التي تضطلع بها أفرقة إزالة الألغام في جميع أرجاء العالم. |
Financial support is necessary to conduct technical survey and to expand the number of mine clearance teams. | UN | وهناك حاجة إلى دعم مالي لإجراء مسح تقني وزيادة عدد أفرقة إزالة الألغام. |
de-mining teams increased from 22 to 40, with 35 persons per team. | UN | وزادت أفرقة إزالة اﻷلغام من ٢٢ إلى ٤٠، وضم كل فريق ٣٥ شخصا. |
In addition, it indicated that the Brazilian Army decided to keep these anti-personnel mines for the training of demining teams up to 2019. | UN | وأفادت، إضافة إلى ذلك، أن الجيش قرر الاحتفاظ بهذه الألغام المضادة للأفراد لتدريب أفرقة إزالة الألغام حتى عام 2019. |
In addition, it had set up demining and coordination centres and had trained demining teams. | UN | كما أنها أنشأت مراكز لإزالة الألغام والتنسيق وتدريب أفرقة إزالة الألغام. |
In addition, it had set up demining and coordination centres and had trained demining teams. | UN | كما أنها أنشأت مراكز لإزالة الألغام والتنسيق وتدريب أفرقة إزالة الألغام. |
10 route proving missions per day by demining teams | UN | قيام أفرقة إزالة الألغام يوميا بتنفيذ 10 مهمات تحقّق من خلو الطرق من الألغام |
:: 10 route-proving missions per day by demining teams :: 10-route proving missions per day by demining teams | UN | :: قيام أفرقة إزالة الألغام بتنفيذ عشرة مهام يوميا للتحقق من خلو الطرق من الألغام |
Mine-detection dogs played an important role in demining teams. | UN | وقد أدى كلاب كشف الألغام دوراً هاماً في عمل أفرقة إزالة الألغام. |
UNIFIL demining teams have cleared access to 283 points to date, 221 of which have been measured. | UN | وطهَّرت أفرقة إزالة الألغام التابعة لليونيفيل طرق الوصول إلى 283 نقطة حتى الآن، وتم قياس 221 نقطة منها. |
:: 10 route proving missions per day by demining teams | UN | :: قيام أفرقة إزالة الألغام يوميا بتنفيذ 10 مهمات تحقق من خلو الطرق من الألغام |
:: 10 route proving missions per day by demining teams | UN | :: قيام أفرقة إزالة الألغام يوميا بتنفيذ 10 مهمات تحقق من خلو الطرق من الألغام |
During the reporting period, demining teams had destroyed 401 items, including cluster bomb units, unexploded ordnance and anti-tank and anti-personnel mines. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دمرت أفرقة إزالة الألغام 401 قطعة متفجرة، من بينها وحدات قنابل عنقودية وذخائر غير منفجرة وألغام مضادة للدبابات وللأفراد. |
Five demining teams were deployed to continue demining the WadiDoum minefield and 209,366 square metres have been addressed by the Mines Advisory Group, leaving 720,000 square metres to be addressed. | UN | ونُشرت خمسة من أفرقة إزالة الألغام لمواصلة تطهير حقول ألغام وادي الدوم وعالج الفريق الاستشاري المعني بالألغام 366 209 متراً مربعاً، فبقي 000 720 متر مربع بحاجة إلى المعالجة. |
Route verification and clearance teams were deployed to Kadugli and integrated clearance teams were mobilized in preparation for clearance activities in the Safe Demilitarized Border Zone. | UN | ونُشرت أفرقة إزالة الألغام والتحقق من الطرق في كادقلي وجرت تعبئة أفرقة متكاملة لإزالة الألغام في إطار التحضير لأنشطة إزالة الألغام في المنطقة الحدودية الآمنة والمنزوعة السلاح. |
However, owing to the small number of sites approved by the Governments of Israel and Lebanon, the 14 clearance teams of UNIFIL had been operating below capacity. | UN | بيدأن أفرقة إزالة الألغام الـ 14 التابعة للقوة المؤقتة كانت تعمل دون مستوى قدراتها بسبب قلة عدد المواقع التي أقرتها حكومتا إسرائيل ولبنان. |
Projected savings of $4 million under this heading resulted from delays in the schedule for the de-mining of roads and in the establishment of a school for training de-mining teams. | UN | ١٧ - الوفورات المتوقعة والبالغة ٤ ملايين دولار تحت هذا البند ناجمة عن التأخيرات في جدول ازالة اﻷلغام من الطرق وعن إنشاء مدرسة لتدريب أفرقة إزالة اﻷلغام. |
UNIFIL had appointed female peacekeepers as platoon commanders, medical officers, military police officers and demining team members. | UN | وذكر أن قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان عيَّنت حفظة سلام من الإناث، مثل قائدات فصائل، وطبيبات عسكريات، وضابطات شرطة عسكرية، وعضوات في أفرقة إزالة الألغام. |
62. UNMIS mine action teams continued to make good progress during the final weeks of the dry season. | UN | 62 -واصلت أفرقة إزالة الألغام التابعة للبعثة إحراز تقدم جيد خلال الأسابيع الأخيرة من الموسم الجاف. |
Trained and certified deminers with Standard Operating Procedures among those teams are tasked under the supervision and quality assurance of the EDA. | UN | ويقوم الأشخاص المتخصصون في إزالة الألغام المدرَّبون على إجراءات التشغيل القياسية المعتمدون في أفرقة إزالة الألغام بعمليات الإزالة تحت إشراف الهيئة الإريترية لإزالة الألغام وضمان الجودة. |
Existing information is being verified and transferred onto detailed maps to be made available to mine-clearance teams from various demining organizations. | UN | ويجري حاليا التحقق من المعلومات المتاحة وتحويلها إلى خرائط تفصيلية ﻹحالتها إلى أفرقة إزالة اﻷلغام التابعة لشتى منظمات إزالة اﻷلغام. |