"أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات" - Translation from Arabic to English

    • inter-agency task forces
        
    • inter-agency task teams
        
    • the Inter-Agency Task Force
        
    • inter-agency working groups
        
    Dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces UN الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات
    82. inter-agency task forces supported the incorporation of gender perspectives into intergovernmental processes. UN 82 - وقامت أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات بدعم إدماج المنظور الجنساني في العمليات الحكومية الدولية.
    Through inter-agency task forces, theme groups and other mechanisms of the United Nations system, agencies and organizations focused on increasing their collaboration and cooperation. UN وعن طريق أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات واﻷفرقة المواضيعية وغيرها من آليات منظومة اﻷمم المتحدة، ركزت الوكالات والمنظمات على زيادة التعاون المقدم منها بجميع أشكاله.
    inter-agency task teams now bring a broad range of agencies together to set norms and standards for HIV/AIDS interventions, identify priorities and coordinate support to national efforts and systems. UN وباتت أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات تجمع طائفة واسعة من الوكالات لوضع قواعد ومعايير أنشطة مكافحة الفيروس والداء، وتحديد الأولويات وتنسيق الدعم المقدم للجهود والنظم الوطنية.
    It also chairs the Inter-Agency Task Force on Finance Statistics, and the Steering Committee on the Coordination of Technical Assistance in Statistics to the Countries of the former Soviet Union. UN كما يرأس الصندوق أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باﻹحصاء المالي، إضافة إلى اللجنة التوجيهية المعنية بتنسيق المساعدة التقنية المقدمة إلى بلـدان الاتحـاد السوفياتي السابق في مجال اﻹحصـاء.
    Members of CPC raised a number of questions about the goals, scope of work, reporting arrangements and time-frames of the inter-agency task forces established by ACC. UN وطرح أعضاء لجنة البرنامج والتنسيق عددا من اﻷسئلة حول أهداف أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية ونطاق عملها، والترتيبات المتعلقة بتقديم تقاريرها وأطرها الزمنية.
    10. At its 2nd meeting, on 25 February, the Commission held a dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces on follow-up to international conferences. UN ١٠ - في الجلسة الثانية، المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير، أجرت اللجنة حوارا مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية.
    Chairman's summary of the dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces on follow-up to international conferences and of the panel discussions on productive employment and sustainable livelihoods UN الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة
    The dialogue was moderated by James Gustave Speth, Administrator of the United Nations Development Programme. of the inter-agency task forces on follow-up to international conferences is set out below. UN ٦٢ - ويرد فيما يلي موجز للحوار الذي أجري مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية*.
    13. The following chairpersons of the inter-agency task forces made presentations: UN ١٣ - وأدلى رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التالية أسماؤهم ببيانات أمام اللجنة:
    Arrangements have been made in establishing the inter-agency task forces to identify lead agencies that will continue to act as task managers on their respective themes following the completion of the task forces' work. UN اتخذت ترتيبات في إنشاء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات لتحديــــد الوكالات الرائدة التي ستواصل العمل كمديري مهام بشأن مواضيع كل منها بعد إنجاز أعمال أفرقة العمل.
    9. On the follow-up to global conferences, in response to the Economic and Social Council resolution 1997/6, the Administrator pointed out that the inter-agency task forces created by the Administrative Committee on Coordination had served to encourage inter-agency teams at the country level, working under the leadership of the Resident Coordinator. UN ٩ - وفيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية، استجابة لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٦، أشار مدير البرنامج إلى أن أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها لجنة التنسيق اﻹدارية قد عملت على تشجيع اﻷفرقة المشتركة بين الوكالات على الصعيد القطري، مضطلعة بعملها تحت قيادة المنسق المقيم.
    The Commission held two panel meetings with invited experts on the subject of productive employment and sustainable livelihoods and a dialogue with the chairpersons of the Administrative Committee on Coordination (ACC) inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences in the economic, social and related fields. UN وعقدت اللجنة اجتماعين ﻷفرقة الخبراء دعت إليهما خبراء في موضوع العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة، وأجرت حوارا مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية اﻷخيرة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    employment and sustainable livelihoods The Commission for Social Development decides to include in the report on its thirty-fifth session the Chairman's summary of the dialogue with the chairpersons of the inter-agency task forces on follow-up to international conferences and of the panel discussions on productive employment and sustainable livelihoods. UN إن لجنة التنمية الاجتماعية، تقرر أن تدرج في تقرير دورتها الخامسة والثلاثين الموجز المقدم من الرئيس عن الحوار مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة المؤتمرات الدولية، وعن مناقشات اﻷفرقة بشأن العمالة المنتجة وموارد الرزق المستدامة.
    25. The Commission has held a number of panel meetings with invited experts, as well as a dialogue with the chairmen of the Administrative Committee on Coordination inter-agency task forces on follow-up to recent major international conferences. UN ٢٥ - عقدت اللجنة عددا من اجتماعات اﻷفرقة حضرها خبراء مدعوون، وأجرت كذلك حوارا مع رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن متابعة المؤتمرات الدولية الرئيسية المعقودة مؤخرا.
    10. At the 2nd meeting, on 25 February, the chairpersons of the inter-agency task forces on the follow-up to the World Summit for Social Development addressed the Commission. James Gustave Speth, Administrator of the United Nations Development Programme, acted as moderator. UN ١٠ - في الجلسة الثانية المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير، تكلم رؤساء أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية أمام اللجنة، وقام جيمس غوستاف سبيث، مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بإدارة المناقشة.
    a. UNSTAT promoted broad-based improvement in coordination across priority subject areas, largely through active participation in and support for the inter-agency task forces established by the Commission; UN أ - ساندت الشعبة الاحصائية إجراء تحسين واسع النطاق في التنسيق عبر مجالات المواضيع ذات اﻷولوية، وتم ذلك الى حد كبير عن طريق المشاركة الفعالة في أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التي أنشأتها اللجنة وعن طريق دعمها؛
    19. Over the years, inter-agency task teams have produced many guidelines and tools aimed at supporting and strengthening the implementation of HIV programmes for young people. UN 19 - وقد قامت أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات على مر السنين بإنتاج عدد كبير من المبادئ التوجيهية والأدوات التي تهدف إلى دعم برامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية الموجهة للشباب وتعزيز تنفيذها.
    Four concrete actions were agreed for completion by the end of 2007: (a) to open the inter-agency group to governments, civil society and development partners; (b) to further articulate the division of labour specifically with regard to young people and AIDS; (c) internal review on mainstreaming of young people; and (d) a review of all inter-agency task teams. UN وتم الاتفاق على إنجاز أربعة إجراءات عملية بنهاية عام 2007، وهي: (أ) فتح باب المشاركة في أعمال الفريق المشترك بين الوكالات أمام الحكومات، والمجتمع المدني، وشركاء التنمية؛ (ب) التأكيد على تقسيم العمل فيما يتعلق تحديدا بالشباب والإيدز؛ (ج) الاستعراض الداخلي بشأن تعميم قضايا الشباب ضمن الأنشطة المبذولة؛ (د) إجراء استعراض لجميع أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات.
    (c) Participation in the Inter-Agency Task Force of the International Strategy on Disaster Reduction (4) [2]; UN (ج) المشاركة في أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات التابعة للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث (4) [2]؛
    On the other hand, inter-agency working groups or task forces are set up first and foremost to enhance coordination and cooperation among international organizations working in the same field. UN ومن ناحية أخرى، تُعيّن الأفرقة العاملة أو أفرقة العمل المشتركة بين الوكالات أولا وقبل كل شيء من أجل تعزيز التنسيق والتعاون بين المنظمات الدولية العاملة في المجال نفسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more