| The patrol support teams provided an emergency mine and explosive ordnance disposal capacity for the two headquarters. | UN | وقدّمت أفرقة دعم الدوريات قدرات طارئة في مجال التخلّص من الألغام والذخائر المتفجرة في مقرّين. |
| Number of mission support teams utilized per financial year in support of intra-mission or inter-mission service package deployments | UN | عدد أفرقة دعم البعثة المستخدمة لكل سنة مالية في دعم نشر مجموعات الخدمات داخل البعثة الواحدة وفيما بين البعثات |
| Since their creation in 2010, the mission support teams have deployed, as a combination of individuals or as teams, over 100 staff in support of 11 field missions. | UN | ومنذ إنشائها في عام 2010، نُشرت أفرقة دعم البعثة، في شكل مجموعة من الأفراد أو الأفرقة، وضمت أكثر من 100 موظف لدعم 11 بعثة ميدانية. |
| UNICEF also chairs and participates in regional quality support and assurance peer support groups. | UN | وتترأس اليونيسيف وتشارك في أفرقة دعم الجودة على الصعيد الإقليمي وأفرقة تأكيد دعم النظراء. |
| Quarterly training for mission support team staff on modularization and service packages | UN | تدريب موظفي أفرقة دعم البعثات كل ثلاثة أشهر على تطبيق نظام الوحدات القياسية ومجموعات الخدمات |
| Expenditure recorded under the technical advisory programme covered costs incurred in the provision of technical support to countries through nine country support teams and the strategic partnership programme with United Nations agencies. | UN | وغطت النفقات المسجّلة في إطار برنامج المشورة التقنية التكاليف التي صرفت لتوفير الدعم التقني اللازم للبلدان عن طريق تسعة أفرقة دعم قطري وبرنامج الشراكة الاستراتيجية مع وكالات الأمم المتحدة. |
| Establishment of mobile support teams for the provision of a full range of support functions to field locations | UN | إنشاء أفرقة دعم متحركة لتوفير نطاق واسع من مهام الدعم للمواقع الميدانية |
| The Mission has established an electoral operations centre and now has electoral support teams in 23 of Sudan's 25 States. | UN | وأنشأت البعثة مركزا للعمليات الانتخابية ولها الآن أفرقة دعم انتخابي في 23 ولاية من ولايات السودان الـ 25. |
| 69. Operational support teams will be responsible for delivering day-to-day support services. | UN | 69 - وستتولى أفرقة دعم العمليات مسؤولية تقديم خدمات الدعم اليومي. |
| Both interview data and a joint study by the Department of Peacekeeping Operations and UNDP suggest that the county support teams have been an instrumental tool in supporting integrated approaches and coherent coordination. | UN | وتشير البيانات المستقاة من المقابلات، ومن دراسة اشتركت في إجرائها إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي، إلى أن أفرقة دعم المقاطعات تشكل أداة مفيدة في دعم النُهج المتكاملة والتنسيق المتماسك. |
| At the United Nations Population Fund, nine region-based country support teams provide strategic technical support and develop capacity at the regional and country levels. | UN | وفي صندوق الأمم المتحدة للسكان، فإن تسعة أفرقة دعم قطرية إقليمية الأساس توفر دعما تقنيا استراتيجيا وتنمي القدرات على الصعيدين الإقليمي والقطري. |
| The Mission and the United Nations country team have established joint county support teams to help the newly installed superintendents strengthen local coordination and set priorities for community recovery and development. | UN | ولقد أنشأت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري أفرقة دعم مشتركة على صعيد المقاطعات لمساعدة مفوضي المقاطعات المعينين حديثا على تعزيز التنسيق المحلي ووضع الأولويات لإنعاش المجتمع المحلي وتنميته. |
| Global Service Centre mission support teams deployed to field missions as requested | UN | إيفاد أفرقة دعم البعثات التابعة لمركز الخدمات العالمي إلى البعثات الميدانية على النحو المطلوب |
| :: Issuance of United Nations laissez-passer and visas will prevent the deployment of mission support teams | UN | :: يمنع إصدار جوازات مرور الأمم المتحدة والتأشيرات نشر أفرقة دعم البعثات |
| :: Global Service Centre mission support teams deployed to field missions as requested | UN | :: نشر أفرقة دعم البعثات التابعة لمركز الخدمات العالمي في البعثات الميدانية على النحو المطلوب |
| Mission support teams implementing service package installation | UN | قيام أفرقة دعم البعثات بتركيب عناصر مجموعات الخدمات |
| Within the context of the Operations support teams, a total of 18 workshops are planned. | UN | ومن المخطط عقد ما مجموعه ٨١ حلقة عمل، في سياق أفرقة دعم العمليات. |
| As in 2012, all United Nations mediation support teams included women, an increase from 86 per cent in 2011. | UN | وفي عام 2012، ضمت جميع أفرقة دعم الوساطة التابعة للأمم المتحدة نساء، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 86 في المائة عن عام 2011. |
| :: support groups advocating for social justice and property rights in conflict-affected areas. | UN | :: إنشاء أفرقة دعم للدعوة إلى تحقيق العدالة الاجتماعية وكفالة حقوق الملكية في المناطق المتضررة من النزاع. |
| In collaboration with partners, five support groups have been established, and have been supported, in the fight against stigma and discrimination. | UN | وبالتعاون مع الشركاء، تم تشكيل خمسة أفرقة دعم قُدمت المساندة إليها في معرض مكافحتها للوصم بالعار والتمييز. |
| The Global Service Centre has deployed 54 mission support team personnel to 21 field missions and offices. | UN | قام مركز الخدمات العالمي بنشر 54 فردا من أفراد أفرقة دعم البعثات إلى 21 بعثة ميدانية ومكتبا ميدانيا. |