And we have dispatched emergency medical teams to affected areas as requested. | UN | وأرسلنا أفرقة طبية لحالات الطوارئ إلى المناطق المتأثرة بناء على طلبها. |
Mobile medical teams set up clinics in mobile home sites populated by the Ethiopian community. | UN | وتقوم أفرقة طبية متنقلة بإنشاء مستوصفات في بيوت متنقلة في المواقع التي تسكنها الجماعة الإثيوبية. |
This level of support is usually provided by organic medical teams of the field units; | UN | ويقدم هذا المستوى من الدعم عادة أفرقة طبية متضمنة في الوحدات الميدانية؛ |
medical teams were placed on 24-hour standby and emergency medical teams were placed on alert in remote locations to provide immediate medical support to the civilian population. | UN | وقد تم وضع أفرقة طبية تحت الطلب كامل اليوم وأفرقة طبية لحالات الطوارئ في حالة تأهب في المواقع النائية لتوفير الدعم الطبي المباشر للمدنيين. |
Contingent-owned level-I clinics, which have been broken down to Forward medical teams throughout the Mission area | UN | عيادة من المستوى الأول مملوكة للوحدات التي وزعت إلى أفرقة طبية متقدمة في عموم منطقة البعثة |
It has built the Tanzara Railway and other infrastructural projects and sent medical teams and peacekeepers to Africa. | UN | وأقامت خط السكة الحديدية لتانزارا ونفذت مشاريع أخرى متعلقة بالهياكل الأساسية وأرسلت أفرقة طبية وحفظة سلام إلى أفريقيا. |
No measures had been taken to ensure that medical teams from the public emergency services were present at the site of the demonstration, if needed, to provide proper first aid to the wounded. | UN | إذ لم يُخطط لوجود أفرقة طبية من نظام طوارئ الصحة العامة في موقع المظاهرة لإسعاف الجرحى على النحو الملائم. |
Forward medical teams were operating from Kadugli, Abyei Highway and Um Khariet | UN | أفرقة طبية متقدمة كانت تعمل انطلاقا من كادقلي، والطريق السريعة لأبيي، وأم خيرات |
No measures had been taken to ensure that medical teams from the public emergency services were present at the site of the demonstration, if needed, to provide proper first aid to the wounded. | UN | إذ لم يُخطط لوجود أفرقة طبية من نظام طوارئ الصحة العامة في موقع المظاهرة لإسعاف الجرحى على النحو الملائم. |
In the health sector, non-governmental organizations have medical teams stationed throughout the interior, implementing medical support activities out of hospitals and health centres and through mobile teams. | UN | وفيما يتعلق بالقطاع الصحي، وضعت المنظمات غير الحكومية أفرقة طبية في مختلف أنحاء البلد تقدم الرعاية الطبية خارج المستشفيات والمراكز الصحية، وبواسطة اﻷفرقة المتجولة. |
Mobile medical teams for girls in rural China | UN | أفرقة طبية متنقلة تعنى برعاية الفتيات في الصين الريفية |
Proposal for mobile medical teams in rural China | UN | اقتراح إنشاء أفرقة طبية متنقلة في الصين الريفية |
UNFPA deployed five mobile medical teams with reproductive health supplies sufficient to support 1,000 births. | UN | وأرسل صندوق الأمم المتحدة للسكان خمسة أفرقة طبية متنقلة مزودة بلوازم الصحة الإنجابية الكافية لدعم 000 1 عملية ولادة. |
UNICEF medical teams aboard WFP barges have provided curative health services at 40 population centres along the Nile river corridor between Renk and Juba. | UN | وقامت أفرقة طبية تابعة لليونيسيف على متن صنادل تابعة لبرنامج اﻷغذية العالمي بتوفير خدمات صحية علاجية في ٤٠ من المراكز السكنية على امتداد ممر نهر النيل في المنطقة الواقعة بين الرنك وجوبا. |
:: Operation and maintenance of 1 level I dental clinic, 1 laboratory, 1 X-ray unit and 1 level I hospital medical facility and 3 Forward medical teams and emergency and first aid stations in 3 locations for all Mission personnel, staff of other United Nations agencies and the local civilian population in emergency cases | UN | :: تشغيل وصيانة عيادة أسنان واحدة من المستوى الأول ومختبر ووحدة للفحص بالأشعة السينية ومرفق طبي لمستشفى من المستوى الأول إضافة إلى 3 أفرقة طبية متقدمة ومراكز للطوارئ والإسعافات الأولية في 3 مواقع لخدمة جميع موظفي البعثة وموظفي وكالات الأمم المتحدة الأخرى والسكان المدنيين المحليين في حالات الطوارئ |
medical teams from Thailand were also sent to the hardest hit areas of the Ayeyarwady Delta to work with medical teams from Myanmar and other regional countries. | UN | وتم أيضا إرسال أفرقة طبية من تايلند إلى المناطق الأكثر تضررا في دلتا آيياروادي، للعمل مع أفرقة طبية من ميانمار وبلدان إقليمية أخرى. |
Prisoners are guaranteed specialist care in any hospital in the country and medical teams comprising a range of specialists make regular prison visits. | UN | وتُكفل للسجناء رعاية طبية متخصصة في أي مستشـفى من مستشفيات البلد وتقوم أفرقة طبية تتألف من طائفة من الأخصائيين بزيارات منتظمة للسجون. |
This level of support is usually provided by organic medical teams of the field units who provide resuscitation, stabilization, triage and evacuation of ill or injured personnel; | UN | وعادة ما يوفر هذا المستوى من الدعم أفرقة طبية تشملها الوحدات الميدانية وتقوم بأعمال اﻹنعاش، وتثبيت الحالة الصحية، وفرز اﻹصابات حسب شدتها، وإجلاء اﻷفراد المرضى أو المصابين؛ |
They will organize medical teams and establish systems for peripatetic medical services, providing the vehicles and equipment to penetrate deep into remote rural and minority areas and operate peripatetic medical programmes. | UN | وستشكل أفرقة طبية وتنشئ نظماً من أجل تقديم خدمات طبية جوّالة، وتجهزها بالمركبات والمعدات للتوغل في عمق المناطق الريفية النائية والآهلة بالأقليات وتنفذ برامج طبية جوّالة. |
During the Rafah incidents, several NGO medical teams tried to enter the area and assist injured civilians, but were prevented from doing so; many of the wounded bled to death. | UN | وخلال أحداث رفح، حاولت عدة أفرقة طبية تابعة لمنظمات غير حكومية الدخول إلى المنطقة لمساعدة المدنيـيـن الجرحى، غير أنهـا مـُـنعــت من ذلك، ونزف دم العديد من الجرحى إلى أن لقوا حتفهم. |