48. Article 24, paragraph 3 of the CCD provides for the creation of ad hoc panels as necessary by the Conference of the Parties. | UN | ٨٤- تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على إنشاء أفرقة مخصصة حسبما يكون ضرورياً من جانب مؤتمر اﻷطراف. |
The CST may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels which may be required. | UN | وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في أن توصي مؤتمر اﻷطراف بإنشاء أي أفرقة مخصصة تلزم. |
It assumes that the INCD will wish to use ad hoc panels to prepare materials on scientific and technical topics. Computer centre US$ 15,000 | UN | وهذا التقدير يفترض أن لجنة التفاوض الحكومية الدولية سترغب في استخدام أفرقة مخصصة لاعداد المواد المتعلقة بالمواضيع العلمية والتقنية. |
Thus far we have seen spontaneous or institutional responses from ad hoc groups of countries and agencies, each in line with its own capabilities. | UN | وقد رأينا حتى اﻵن ردودا تلقائية أو مؤسسية صادرة عن أفرقة مخصصة تابعة لبلدان أو وكالات، بما يتناسب وقدرات كل منها. |
ad hoc groups are also set up for specific thematic issues. | UN | وهناك أيضا أفرقة مخصصة لقضايا مواضيعية محددة. |
The Commission receives scientific and technical advice from ad hoc panels and workshops that meet between sessions of the Commission to examine specific issues of science and technology for development. | UN | وتتلقى اللجنة المشورة العلمية والتقنية من أفرقة مخصصة وحلقات عمل تجتمع بين دورات اللجنة لبحث قضايا محددة متعلقة بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية. |
Four ad hoc panels, consisting of five/six people per panel, would be established, each with a specific responsibility as follows: (i) knowledge, (ii) impact, (iii) mitigation, and (iv) results. | UN | ويقترح إنشاء أربعة أفرقة مخصصة يضم الواحد منها عدداً يتراوح بين 5 و6 أشخاص، وتناط بكل منها بمسؤولية محددة على النحو التالي: `1` المعارف؛ `2` الأثر؛ `3` التخفيف من حدة الأثر؛ و`4` النتائج. |
The CST may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels which may be required, including the reappointment of the panel on benchmarks and indicators the COP established at its first session. | UN | وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في توصية مؤتمر اﻷطراف بإنشاء أي أفرقة مخصصة قد تلزم، بما في ذلك إعادة تعيين الفريق المخصص للمقاييس والمؤشرات الذي أنشأه مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى. |
The CST may wish to consider recommending to the COP the establishment of any ad hoc panels which may be required, including the reappointment of the panel on traditional knowledge referred to in paragraph 17 above. | UN | وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في توصية مؤتمر الأطراف بإنشاء أي أفرقة مخصصة قد تلزم، بما في ذلك إعادة تعيين الفريق المخصص للمعارف التقليدية المشار إليه في الفقرة 17 أعلاه. |
Recommendations were made by the Committee for submission to the first session of the Conference of the Parties relating to the terms of reference of the Committee on Science and Technology, the establishment and maintenance of a roster of experts and appointment of ad hoc panels. | UN | ووضعت اللجنة توصيات لتقديمها إلى الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف تتصل باختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا، ووضع قائمة بأسماء الخبراء وتجديدها باستمرار، وتعيين أفرقة مخصصة. |
Article 24, paragraph 3, of the CCD provides that the COP may as necessary appoint ad hoc panels to provide it with information and advice on specific scientific and technological issues. | UN | تنص الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من اتفاقية مكافحة التصحر على أنه يجوز لمؤتمر اﻷطراف، حسبما يكون ضرورياً، أن يعين أفرقة مخصصة لكي تقدم إليه المعلومات والمشورة بشأن قضايا علمية وتكنولوجية محددة. |
Under the provisions of article 24, paragraph 3 of the Convention, the COP may, as necessary, appoint ad hoc panels to provide it, through the CST, with information and advice on specific issues regarding the state of the art in relevant fields of science and technology. | UN | ويجوز لمؤتمر اﻷطراف، بموجب أحكام الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، أن يعين حسبما يلزم أفرقة مخصصة لكي تزوده، من خلال لجنة العلم والتكنولوجيا، بالمعلومات والمشورة عن قضايا محددة تتعلق بآخر ما وصل إليه التقدم في ميادين العلم والتكنولوجيا ذات الصلة. |
6. There shall not be more than three ad hoc panels at any one time. | UN | ٦- لا يجوز أن ينشأ أكثر من ثلاثة أفرقة مخصصة في أي وقت من اﻷوقات. |
23. Under the provisions of article 24, paragraph 3, of the Convention, the Conference may, as necessary, appoint ad hoc panels to provide it, through the Committee, with information and advice on specific issues regarding the state of the art in relevant fields of science and technology. | UN | 23- يمكن لمؤتمر الأطراف بموجب أحكام الفقرة 3 من المادة 24 من الاتفاقية أن يقوم، حسب الاقتضاء، بتعيين أفرقة مخصصة لتزويده، من خلال لجنة العلم والتكنولوجيا، بمعلومات ومشورة بشأن قضايا محددة تتعلق بأحدث ما وصلت إليه التطورات في ميادين العلم والتكنولوجيا ذات الصلة. |
20. Under the provisions of article 24, paragraph 3 of the Convention, the COP may, as necessary, appoint ad hoc panels to provide it, through the CST, with information and advice on specific issues regarding the state of the art in relevant fields of science and technology. | UN | ٠٢- قد يقوم مؤتمر اﻷطراف، حسبما يلزم، بموجب أحكام الفقرة ٣ من المادة ٤٢ من الاتفاقية، بتعيين أفرقة مخصصة لتزويده، من خلال لجنة العلم والتكنولوجيا، بمعلومات ومشورة بشأن قضايا محددة تتعلق بأحدث ما وصلت إليه التطورات في ميادين العلم والتكنولوجيا ذات الصلة. |
Our work programmes must entail the establishment of ad hoc groups with negotiating mandates. | UN | فبرامج عملنا يجب أن تسفر عن إنشاء أفرقة مخصصة تزود بولايات للتفاوض. |
The Board may establish ad hoc groups when it deems necessary; | UN | وقد ينشئ المجلس أفرقة مخصصة متى رأى ضرورة ذلك؛ |
Given the high number of recommendations involved in the case of the United Nations Secretariat, dedicated teams were sent to United Nations Headquarters and the United Nations Office at Geneva. | UN | ونظرا لكثرة التوصيات المقدمة فيما يتعلق بالأمانة العامة للأمم المتحدة أوفدت أفرقة مخصصة إلى مقر الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
10. Establishment, if necessary, of an ad hoc panel or panels. | UN | 10- إنشاء فريق مخصص أو عدة أفرقة مخصصة عند الاقتضاء. |
In addition to a plenary session, there were five groups devoted to business and human rights issues. | UN | وبالإضافة إلى الجلسة العامة كانت هناك خمسة أفرقة مخصصة لقضايا الأعمال وحقوق الإنسان. |
29. Upon request, UNLB has also provided small ad hoc teams from Base core staff to assist missions during start-up and/or expansion. | UN | 29 - أتاحت قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات أيضا بناء على الطلب أفرقة مخصصة صغيرة تضم موظفين أساسيين فيها لمساعدة البعثات خلال مرحلة بدئها و/أو توسيعها. |
There were no cybersecurity emergency response procedures or designated teams to effectively assess, respond and mitigate breaches of cybersecurity; | UN | ولم تكن هناك أي إجراءات للاستجابة للطوارئ المتعلقة بأمن الفضاء الإلكتروني أو أي أفرقة مخصصة لتقييم انتهاكات الأمن الحاسوبي، والتصدي لها والتخفيف من آثارها بفعالية؛ |
:: time-bound ad hoc issues-management groups set up by the Group. They will cease to exist after completion of their tasks. | UN | :: أفرقة مخصصة لإدارة القضايا وتلتزم بإطار زمني أنشأها الفريق؛ وتُحَلْ هذه الأفرقة بعد إكمالها لمهامها. |
In several organizations represented the Russian Federation in ad hoc specialized groups (on drafting or revision of the Financial and Staff Regulations, on staff remuneration and other personnel and budgetary issues). | UN | مثل الاتحاد الروسي في عدة منظمات في أفرقة مخصصة (بشأن صياغة أو تنقيح النظام الأساسي للموظفين والنظام المالي، وبشأن أجور الموظفين وغيرهم من الموظفين والمسائل المتعلقة بالميزانية). |