The Division further indicated that comprehensive performance audits of peacekeeping activities had been conducted by Headquarters audit teams and that performance issues were sometimes addressed as part of the resident auditors' assignments. | UN | وأشارت الشعبة أيضا إلى أن مراجعات الأداء الشاملة لأنشطة حفظ السلام قد أجرتها أفرقة مراجعة الحسابات في المقر، وأن مسائل الأداء تعالج أحيانا بوصفها جزءا من مهام مراجعي الحسابات المقيمين. |
In addition, the management instructions assist in monitoring compliance with the most common observations made by audit teams of the Office of Internal Oversight Services (OIOS) visiting UNODC field offices. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تساعد التعليمات الإدارية على رصد الامتثال لأشيع الملاحظات الصادرة عن أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية الذين زاروا المكاتب الميدانية التابعة للمكتب. |
Given the delay in the preparation of the trial balances and their submission to the field audit teams across the missions, we had to perform additional checks while conducting the audit of the financial statements at Headquarters. | UN | ونظرا إلى التأخير في تحضير موازين المراجعة وفي تقديمها إلى أفرقة مراجعة الحسابات الميدانية في مختلف البعثات، كنّا مضطرين للقيام بعمليات تحقق إضافية في نفس الوقت الذي قمنا فيه بمراجعة البيانات المالية في المقر. |
8. My audit teams held discussions with the relevant UNIDO staff in the Headquarters and field offices. | UN | 8- أجرت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لي مناقشات مع موظفي اليونيدو المعنيين في المقرّ وفي المكاتب الميدانية. |
The audit teams interacted with the staff nominated as focal persons for audit and issued queries to the concerned branches. | UN | وتعاملت أفرقة مراجعة الحسابات مع الموظفين الذين تم تعيينهم كجهات وصل بشأن مراجعة الحسابات، ووجّهت استفسارات إلى الفروع المعنية. |
29. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 29- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة استعراض التقدم المحرز في هذا المضمار. |
99. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 99- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد. |
103. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 103- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد. |
116. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 116- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد. |
122. The subsequent audit teams shall review the progress in this regard. | UN | 122- وعلى أفرقة مراجعة الحسابات اللاحقة أن تستعرض التقدُّم المحرز في هذا الصدد. |
11. My audit teams held discussions with the relevant UNIDO staff in the Headquarters and the field offices. | UN | ١١- عَقدت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لي مناقشات مع موظفي اليونيدو المعنيين العاملين في المقرّ وفي المكاتب الميدانية. |
The audit teams interacted with the staff nominated as focal persons for audit, and issued queries to the concerned Branches. | UN | وتعاملت أفرقة مراجعة الحسابات مع الموظفين الذين تم تعيينهم كجهات وصل بشأن مراجعة الحسابات، ووجّهت استفسارات إلى الفروع المعنية. |
Therefore, audit observations made by audit teams from Headquarters, as well as audit observations issued by the Resident Auditor up until the current period, have been incorporated in this section of the report. | UN | وبناء على ذلك، أدرِجت في هذا الجزء من التقرير الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات التي أبدتها أفرقة مراجعة الحسابات من المقر، فضلا عن الملاحظات التي أبداها مراقب الحسابات المقيم حتى الفترة الحالية. |
In addition, the Comptroller and Auditor General (C & AG) audit teams, comprising both men and women, completed two Social Performance Audits; one of Government-run orphanages (Shishu Sadan/Paribar) under the Ministry of Social Welfare, the other one of MoWCA's Vulnerable Group Development (VGD) Program. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أكملت أفرقة مراجعة الحسابات التابعة لمكتب المراقب العام للحسابات، تتألف من رجال ونساء، مراجعة حسابات أداءين اجتماعيين؛ أحدهما لدور الأيتام التي تديرها الحكومة والتابعة لوزارة الرعاية الاجتماعية، والآخر هو برنامج تنمية الفئات الضعيفة التابعة لوزارة شؤون المرأة والطفل. |
In addition, all audit teams of the Board have regular meetings with the resident auditors during mission audits. | UN | وعلاوة على هذا، تعقد جميع أفرقة مراجعة الحسابات التابعة للمجلس اجتماعات منتظمة مع المراجعين المقيمين أثناء مراجعة حسابات البعثات. |
The Board notes that in cases where no audit teams were scheduled to conduct a desk review, or where further audit procedures were needed to reach satisfactory conclusions, the data have been shown as not validated. | UN | ويلاحظ المجلس أنه في الحالات التي لا يكون مقررا فيها أن تقوم أي من أفرقة مراجعة الحسابات بإجراء استعراض مكتبي، أو التي يكون من الضروري فيها اتخاذ مزيد من إجراءات مراجعة الحسابات بغية التوصل إلى استنتاجات مُرضية، تُدرَج البيانات باعتبارها غير متثبت من صحتها. |
The Internal Audit Division will, however, continue to include certain elements of performance-related audits in the work plans of the resident auditors and will conduct comprehensive performance audits using Headquarters audit teams. | UN | ومع ذلك، فإن شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ستواصل إدراج عناصر معينة من عمليات مراجعة الحسابات المتصلة بالأداء في خطط عمل مراجعي الحسابات المقيمين، كما ستجري مراجعة شاملة لحسابات الأداء باستخدام أفرقة مراجعة الحسابات في المقر. |
Steps taken to minimize the risk of conflict of interest include, first, that all audit teams should be supervised by OAPR and, second, that non-audit staff could not participate in the audit of offices in their regions. | UN | ومن الخطوات المتخذة للحد من احتمالات تضارب المصالح أن جميع أفرقة مراجعة الحسابات ينبغي أن تخضع لإشراف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء وأن هؤلاء الموظفين لا يمكن أن يشتركوا في مراجعة حسابات المكاتب الموجودة في مناطقهم. |
Coordinates work with visiting external auditors and carries out preliminary surveys and reviews as may be requested by visiting audit teams of the Audit and Management Consulting Division of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وينسق الاعمال مع مراجعي الحسابات الخارجيين الزائرين، كما يجري دراسات استقصائية واستعراضات أولية حسبما تطلبه أفرقة مراجعة الحسابات الزائرة التابعة للشعبة الاستشارية لمراجعة الحسابات والادارة في مكتب المراقبة الداخلية. |
The Resident Auditor will coordinate his work with visiting external auditors and will carry out preliminary surveys and reviews as may be requested by visiting audit teams of the Audit and Management Control Division/Office for Inspection and Investigations. | UN | وينسق مراجع الحسابات المقيم أعماله مع مراجعي الحسابات الخارجيين الزائرين، ويجري دراسات استقصائية أولية واستعراضات حسبما تطلبه أفرقة مراجعة الحسابات الزائرة التابعة لشعبة مراجعة الحسابات والمراقبة اﻹدارية لمكتب التفتيش والتحقيق. |