The experience of sub-Saharan Africa during the commodity price boom, beginning in 2003, was discussed by the experts. | UN | وناقش الخبراء تجربة أفريقيا جنوبي الصحراء أثناء ارتفاع أسعار السلع الأساسية الذي بدأ في عام 2003. |
All, with an early emphasis on sub-Saharan Africa | UN | الجميع مع تأكيد مبكِّر على أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى |
sub-Saharan Africa excl. South Africa | UN | أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى باستثناء جنوب أفريقيا |
There has been little effort to establish institutions needed for the effective functioning of such schemes in SSA. | UN | ولم يُبذل جهد كبير ﻹنشاء المؤسسات اللازمة لتنفيذ هذه المخططات بصورة فعالة في أفريقيا جنوبي الصحراء. |
A critical role of marketing boards has been to shelter SSA farmers from extreme price fluctuations. | UN | وكان هناك دور حاسم تنهض به مجالس التسويق هو حماية المزارعين في أفريقيا جنوبي الصحراء من التقلبات الحادة في اﻷسعار. |
For example, sub-Saharan Africa has largely missed the opportunities of the green revolution. | UN | ومن ذلك على سبيل المثال أن بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى قد فاتتها إلى حد كبير الفرص التي أتاحتها الثورة الخضراء. |
UNCTAD Discussion Paper No. 189: Regional Cooperation and Integration in sub-Saharan Africa. | UN | ورقة المناقشة رقم 189 من إعداد الأونكتاد: التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
However, it will remain positive and drop to 3 per cent in North Africa and 1 per cent in sub-Saharan Africa. | UN | غير أنه سيظل موجبا فينخفض إلى 3 في المائة في شمال أفريقيا وواحد في المائة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
One delegation complimented the Fund for increasing the amount of resources that it was devoting to sub-Saharan Africa. | UN | وأثنى أحد الوفود على الصندوق لزيادة حجم الموارد التي يخصصها لمنطقة أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
Moreover, sub-Saharan Africa has been unable to diversify its export structure sufficiently. | UN | وفضلاً عن ذلك لم تتمكن أفريقيا جنوبي الصحراء من تنويع هيكل صادراتها بشكل كاف. |
On the other hand, some countries, most of them in sub-Saharan Africa, were still not benefiting from the generally improved economic situation. | UN | بيد أن بلدان أخرى، يقع أغلبها في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، لم تستفد بعد من هذا التحسن العام في الأوضاع الاقتصادية. |
In sub-Saharan Africa and South Asia, about 65 per cent of young people living with HIV/AIDS are female. | UN | وفي أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وفي جنوب آسيا، فإن حوالي 65 في المائة من الشبيبة المصابين بهذا المرض هم من الإناث. |
:: Barriers to trade both within countries and between neighbouring countries in sub-Saharan Africa; | UN | :: العراقيل التي تقف في وجه التجارة داخل البلدان وبين البلدان المجاورة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
Rates of enrolment at the tertiary technical level differ among regions, with sub-Saharan Africa having the lowest rates of enrolment. | UN | وتختلف معدلات الالتحاق بالدراسة ضمن المناطق، وسجلت بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى أدنى معدلات الالتحاق. |
Subject to the availability of voluntary contributions, the SRSGSpecial Representative plans to convene regional multi-stakeholder consultations in sub-Saharan Africa, Latin America and Asia. | UN | ورهناً بتوفر التبرعات، يزمع الممثل الخاص عقد مشاورات إقليمية بين مختلف أصحاب المصالح في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية وآسيا. |
The programme also continued to pursue efforts to work with countries in sub-Saharan Africa. | UN | واستمر البرنامج أيضا في بذل الجهود للعمل المشترك مع بلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى. |
The lowest level of technical capacity to deal with the problem is encountered among African countries, notably those in sub-Saharan Africa. | UN | وتسجّل بلدان أفريقيا، لا سيما أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، أدنى المستويات من حيث القدرات التقنية على مواجهة المشكلة. |
Debt relief is therefore indispensable for a transition to a self-sustained growth process in SSA. | UN | ولهذا فإن تخفيف الديون شرط لا غنى عنه للانتقال إلى عملية نمو ذاتي في أفريقيا جنوبي الصحراء. |
code in SSA exports | UN | حصص عام 2000 من صادرات أفريقيا جنوبي الصحراء |
Consequently, SSA producers are less able to protect themselves from falling commodity prices. | UN | ونتيجة لذلك، يعد منتجو أفريقيا جنوبي الصحراء أقل قدرة على حماية أنفسهم من تدني أسعار السلع الأساسية. |
In absolute terms, this implies that 565 million people in subSaharan Africa and 18 million people in Northern Africa had no access to improved sanitation facilities. | UN | وبالقيم المطلقة فإن هذا معناه أن 565 مليون نسمة في أفريقيا جنوبي الصحراء و 18 مليون نسمة في شمال أفريقيا لا يتاح لهم سُبل الوصول إلى المرافق الصحية الأفضل. |
In least developed countries (LDCs) and sub-Saharan African countries, poverty is concentrated in rural areas, dominated by subsistence agriculture. | UN | وفي أقل البلدان نمواً وبلدان أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى، يتركز الفقر في المناطق الريفية التي تغلب عليها زراعة الكفاف. |