"أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في" - Translation from Arabic to English

    • sub-Saharan Africa in
        
    • in sub-Saharan Africa
        
    • subSaharan Africa
        
    • the sub-Saharan Africa
        
    While the refugee population in Africa had decreased slightly during 2010, that trend had been reversed in sub-Saharan Africa in 2011. UN وفي حين أن عدد اللاجئين في أفريقيا قد انخفض انخفاضا طفيفا خلال عام 2010، إلا أنه اتجه اتجاها معاكسا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2011.
    Statement During the past decade, significant achievements have been made throughout sub-Saharan Africa in preventing mother-to-child transmission of HIV and making voluntary counselling and testing services more accessible. UN خلال العقد الماضي، تحققت إنجازات كبيرة في جميع أرجاء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مجال منع انتقال الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية من الأم إلى الطفل وإتاحة خدمات المشورة والفحص الطوعية بشكل أكبر.
    Participants examined the draft administrative structure and budget of the African Universities Consortium, which will be in charge of implementing a programme of assistance to universities in sub-Saharan Africa in the field of training of translators and interpreters. UN واضطلع المشاركون في المؤتمر بدراسة مشروع الهيكل الإداري والميزانية لاتحاد الجامعات الأفريقية، الذي سيكون مسؤولا عن تنفيذ برنامج لتقديم المساعدة إلى الجامعات في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مجال تدريب المترجمين التحريرين والمترجمين الشفويين.
    Developing countries accounted for 47 per cent of official infrastructure financing in sub-Saharan Africa between 2001 and 2008. UN وشكلت البلدان النامية نسبة 47 في المائة من التمويل الرسمي للهياكل الأساسية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في الفترة بين عامي 2001 و 2008.
    Countries in subSaharan Africa are at different stages of addressing the pandemic, with mixed results. UN إن بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في مراحل مختلفة من التصدي للوباء، مع تحقيق نتائج متباينة.
    By comparison, the aggregate Human Development Index for all of sub-Saharan Africa in 2001 was 0.468, while Norway ranked highest that year with an index of 0.944. UN وعلى سبيل المقارنة، كان مؤشر التنمية البشرية الكلي لجميع بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2001، 0.468 بينما جاءت النرويج في أعلى مرتبة تلك السنة بمؤشر قدره 0.944.
    The three – the food-processing, beverage and textile industries – accounted for a combined share of 43.7 per cent of GDP in sub-Saharan Africa in 1994 and during the period under review. UN ومثلت قطاعات تجهيز اﻷغذية، وصناعة المشروبات والمنسوجات مجتمعة ٤٣,٧ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام ١٩٩٤ خلال الفترة المستعرضة.
    In that respect, his Government had launched an initiative to double rice production in sub-Saharan Africa in the period from 2008 to 2018, and had been supporting global capacity-building programmes. UN وفي هذا الخصوص، أطلقت حكومته مبادرة لمضاعفة إنتاج الأرز في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في الفترة من سنة 2008 إلى سنة 2018، وقد كانت تدعم البرامج العالمية لبناء القدرات.
    The AIDS epidemic has made deep inroads, especially in the Caribbean, which now ranks second to sub-Saharan Africa in the proportion of its adult population that is infected by the disease. UN فقد حدث تفشي لوباء الإيدز، ولا سيما في منطقة البحر الكاريبي، التي تحتل الآن الموقع الثاني بعد أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في نسبة عدد الراشدين المصابين بالمرض.
    Tuberculosis -- Prevalence of 350 per 100,000 in sub-Saharan Africa in 2001. UN داء السل- انتشار المرض بنسبة 350 حالة لكل 000 100 من السكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2001.
    Nonetheless, all this has to be set against the backdrop of a 15 per cent fall of total US imports from sub-Saharan Africa in 2002. UN ومع ذلك, فإنه يتعين وضع كل ما تقدم في إطار انخفاض بنسبة 15 في المائة من مجموع واردات الولايات المتحدة من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في 2002.
    Strong additional efforts were necessary for many donors to meet the target they had set for 2010, including the Group of 8 target of doubling aid to sub-Saharan Africa in that same year. UN وأضاف البعض أنه من الضروري أن تبذل جهات مانحة عديدة جهودا قوية إضافية لتلبية الهدف الذي وضعته لعام 2010، بما في ذلك الهدف الذي وضعته مجموعة الثمانية من أجل مضاعفة المعونة المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في العام نفسه.
    The number of insecticide-treated nets would be sufficient to cover approximately 55 per cent of the population at risk for malaria in sub-Saharan Africa in 2009, assuming two people can sleep under a net and that nets have a lifespan of three years. UN وسيكون عدد الناموسيات المعالجة بمبيدات حشرية كاف لتغطية ما يناهز 55 في المائة من السكان المعرضين لخطر الملاريا في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2009، مع افتراض أن بإمكان شخصين أن يناما تحت الناموسية الواحدة وأن عمر الناموسية هو ثلاث سنوات.
    54. The G-24 held a Workshop on Constraints to Growth in sub-Saharan Africa in Pretoria, South Africa, on 29 and 30 November 2004. UN 54- عقدت مجموعة ال24 حلقة عمل بشأن القيود المفروضة على النمو في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في بريتوريا، جنوب أفريقيا، في 29 و30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    UNFPA estimates that only nine donor-provided male condoms were available for every man aged 15-49 years in sub-Saharan Africa in 2011 and one female condom for every 10 women aged 15-49 years in the region. UN وحسب تقديرات صندوق الأمم المتحدة للسكان، فإن 9 رفالات فقط من الرفالات المقدمة من المانحين كانت نصيب كل فرد ممن تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 سنة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2011، بينما لا يتاح سوى رفال أنثوي واحد لكل امرأة من بين 10 نساء في نفس الفئة العمرية في المنطقة.
    In fact, the World Bank estimates that nearly half of the acceleration of economic growth in sub-Saharan Africa in 2001-2005 was a result of infrastructure investments. UN وفي الواقع، يقدِّر البنك الدولي أن ما يقرب من نصف تسارُع النمو الاقتصادي الذي شهدته أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في الفترة 2001-2005 كان نتيجة الاستثمارات في البنى التحتية.
    74. A record number of requests for resettlement -- 28,452 -- were submitted in sub-Saharan Africa in 2013, nearly double the number in 2012. UN ٧٤ - ارتفع عدد طلبات إعادة التوطين في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في باقي بلدان اللجوء في عام 2013، مسجلا رقماً قياسياً هو 452 28، أي ما يناهز ضعف عدد الطلبات المقدمة في عام 2012.
    in sub-Saharan Africa, adolescent girls and young women account for approximately 60 per cent of all adolescents and young people living with HIV, as of 2012. UN فقد بلغت نسبة المراهقات والشابات المصابات بذلك الفيروس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في عام 2012 حوالي 60 في المائة من جميع المصابين من المراهقين والشباب في العالم.
    Some 80 per cent of post offices in sub-Saharan Africa are concentrated in small and medium-sized towns and rural areas where 83 per cent of the population lives. UN ويتركّز نحو 80 في المائة من مكاتب البريد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في المدن الصغيرة والمتوسطة الحجم والمناطق الريفية التي يعيش فيها 83 في المائة من السكان.
    26. Owing to increased funding for and policy attention to malaria control, from 2008 to 2010 alone, 290 million insecticide-treated nets were distributed in subSaharan Africa, enough to cover almost 80 per cent of the reported need. UN 26 - ونظرا لزيادة التمويل والاهتمام فيما يتعلق بسياسة مكافحة الملاريا، وزع في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في الفترة الفاصلة بين 2008 و 2010 وحدها ما مجموعة 290 مليون ناموسية معالجة بمبيدات الحشرات، وهو ما يكفي لتغطية ما يقرب من 80 في المائة من الاحتياجات المبلغ عنها.
    11. The transport sub-cluster continues to assist, in collaboration with the World Bank, in the implementation of the sub-Saharan Africa Transport Policy Programme within the context of NEPAD. UN 11 - وتواصل المجموعة الفرعية للنقل تقديم المساعدة، بالتعاون مع البنك الدولي، في تنفيذ برامج سياسات النقل في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في إطار الشراكة الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more