"أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي" - Translation from Arabic to English

    • Africa and Latin America and the Caribbean
        
    • African and Latin American and Caribbean
        
    • Africa-Latin America and the Caribbean
        
    My delegation considers it unimaginable that regions such as Africa and Latin America and the Caribbean would lack permanent seats on the Council. UN يرى وفدي أنه لا يمكن تصور أن مناطق مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ليس لها مقاعد دائمة في المجلس.
    It welcomed the reactivation of the United Nations regional activities, particularly in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ورحب بالعودة إلى الاضطلاع بأنشطة اﻷمم المتحدة اﻹقليمية، ولا سيما في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The meeting was attended by not only national TCDC focal points from almost all the countries of the region but also representatives from Africa and Latin America and the Caribbean. UN وحضر هذا الاجتماع المنسقون الوطنيون المعنيون بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية من جميع بلدان المنطقة تقريبا كما حضره ممثلون من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    77. In Africa and Latin America and the Caribbean, legislation is being improved and national assessments and strategies developed. UN ٧٧ - وجاري في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تحسين التشريع ووضع عمليات تقييم واستراتيجيات وطنية.
    118. The Director responded by informing that the investment in the African and Latin American and Caribbean Fund managed by the International Finance Corporation was a very unusual and bold action because it was the Fund's first commitment to private equity. UN ١١٨ - وردا على ذلك، ذكرت المديرة أن الاستثمار في صندوق أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي تديره مؤسسة التمويل الدولية يعتبر خطوة جريئة وغير معتادة لأنها المرة الأولى التي يُنشئ فيها الصندوق التزاما في أسواق الأسهم الخاص.
    The fastest increases occurred in Africa and Latin America and the Caribbean, averaging over 1 percentage point per year. UN وحدثت أسرع الزيادات في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث تخطى متوسط الزيادة السنوية 1 في المائة.
    Regional regulatory fora were held in Africa and Latin America and the Caribbean. UN وعُقِدَت منتديات تنظيمية إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In fact, the number of working poor has increased across Africa and Latin America and the Caribbean. UN والواقع، هو أن عددهم ارتفع في جميع مناطق أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The evaluation was carried out in parallel with similar evaluations of the RCF programmes in other regions, namely, Africa and Latin America and the Caribbean. UN وقد أُجري التقييم بمحاذاة تقييمات مماثلة لبرامج إطار التعاون الإقليمي في مناطق أخرى، وهي أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    About 60 per cent of the world’s youth live in the developing countries of Asia alone, while 23 per cent live in the developing regions of Africa and Latin America and the Caribbean. UN ويعيش في البلدان اﻵسيوية النامية وحدها ٦٠ في المائة تقريبا من شباب العالم، بينما يعيش ٢٣ في المائة منهم في المناطق النامية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The third reason why we are participating in this debate is to initiate thinking on the potential for cooperation between Africa and Latin America and the Caribbean. UN والسبب الثالث الذي يجعلنا نشارك في هذه المداولات هو أن نبدأ التفكير في إمكانيات التعاون بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    More countries in the Europe and Others region and in Asia and the Pacific focus on actions related to monitoring and evaluation than in Africa and Latin America and the Caribbean. UN ويزيد عدد البلدان في منطقة أوروبا الغربية ودول أخرى وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ التي تركز على اﻹجراءات المتعلقة بالرصد والتقييم على عددها في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The Fund would benefit from its investment in the IFC Fund, which expanded its exposure in emerging markets, including Africa and Latin America and the Caribbean. UN وسيستفيد الصندوق من استثماره في صندوق مؤسسة التمويل الدولية الذي وسّع نطاق أنشطته في الأسواق الناشئة، بما فيها أسواق أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Regions such as Africa and Latin America and the Caribbean, moreover, do not have the kind of participation in the Security Council that they deserve in light of the political realities of the twenty-first century. UN بالإضافة إلى ذلك، تفتقر مناطق مثل أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى المشاركة التي تستحقها في مجلس الأمن في ضوء الواقع السياسي للقرن الحادي والعشرين.
    The number of hungry people also went up in the Middle East and North Africa and Latin America and the Caribbean by 13.5 per cent and 12.8 per cent, respectively. UN وارتفع عدد الجياع أيضا في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بنسبة 13.5 في المائة ونسبة 12.8 في المائة، على التوالي.
    By 2015, Europe's share will have declined further to about 10 per cent, whereas the shares of Africa, and Latin America and the Caribbean, will continue to grow. UN وبحلول عام 2015، ستكون حصة أوروبا قد زادت من انخفاضها بنحو 10 في المائة، بينما ستواصل حصتا أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نموهما.
    With the financial support of the Government of Norway, the implementation of the project has been initiated in Africa and Latin America and the Caribbean, in collaboration with ECA and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, respectively. UN وشُرع، بدعم مالي من حكومة النرويج، في تنفيذ المشروع في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعتين للأمم المتحدة.
    The organization in Recife, Brazil, of the first forum between Africa and Latin America and the Caribbean on the implementation of the Convention, with the financial support of the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the Governments of France, Germany and Spain, demonstrated that the Convention was increasingly at the heart of the environmental concerns of the various States Parties. UN وأوضح أن تنظيم الملتقى اﻷول بين أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بشأن تنفيذ الاتفاقية، في رسيف، بالبرازيل، بدعم مالي من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وحكومات اسبانيا وألمانيا وفرنسا، يدل على أن الاتفاقية تتبوأ باطراد موقعا مركزيا بين الشواغل البيئية للدول اﻷطراف.
    More national action plans from Asia and the Pacific and the Europe and Others region mention legal actions, while fewer plans from Africa and Latin America and the Caribbean do so. UN وهناك عدد أكبر من خطط العمل الوطنية من آسيا والمحيط الهادئ وفي منطقة دول أوروبا الغربية ودول أخرى التي تشير إلى إجراءات قانونية أكبر من عدد الخطط الواردة من أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي تشير إلى تلك اﻹجراءات.
    As information about the onset of sexual activity was not ascertained in most Asian countries, the results discussed here for that topic pertain mainly to Africa and Latin America and the Caribbean. UN وحيث أن المعلومات المتعلقة ببدء النشاط الجنسي لم يتم التأكد منها في معظم البلدان الآسيوية، فإن المناقشة التالية للنتائج المتعلقة بهذا الموضوع تخص بشكل رئيسي أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    It was highlighted that the Fund invested in sub-Saharan Africa indirectly through externally managed funds, including the African and Latin American and Caribbean Fund managed by the International Finance Corporation; therefore each country is not immediately shown in the document. UN وسُلّط الضوء على أن الصندوق يستثمر في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى بشكل غير مباشر من خلال صناديق لا يديرها بنفسه، منها صندوق أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الذي تديره المؤسسة المالية الدولية؛ ولذلك لا يظهر كل بلد بشكل مباشر في الوثيقة.
    55. The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries has supported a number of activities which promote implementation of the Convention, including funding an operational follow-up to the second Africa-Latin America and the Caribbean meeting. UN 55- ولقد دعمت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية عدداً من الأنشطة التي تشجع على تنفيذ الاتفاقية بما يشمل تمويل متابعة عملية للاجتماع الثاني لبلدان أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more