"أفضل طريق" - Translation from Arabic to English

    • best way
        
    • best route
        
    • how best
        
    • best course
        
    • best path
        
    Indeed, we think that very often that is the best way to guarantee regional peace and security. UN وإننا نعتقد أن هذا في كثير من اﻷحيــان هـــو أفضل طريق لضمان السلم واﻷمن الاقليميين.
    This is the best way to build a world in keeping with law rather than tyranny, with freedom rather than oppression. UN وهذا هو أفضل طريق لبناء عالم على نحو يتماشى مع القانون لا مع الاستبداد، ومع الحرية لا مع الاضطهاد.
    best way out of the dungeon is the south keep. Open Subtitles أفضل طريق للخروج من برج السجون هو الإنطلاق جنوباً
    It is therefore the best route for the transport of goods between different continents, between two countries in the American continent, and even between two coasts in a single country. UN ومن ثم فإنها أفضل طريق لنقل البضائع بين مختلف القارات، وبين بلدين في القارة الأمريكية، بل وبين ساحلين في بلد واحد.
    Three-way conversations are then held with the affected Permanent Mission to discuss how best to ensure the safety and security of the Permanent Mission and its personnel. UN ثم تجرى محادثة ثلاثية مع البعثة الدائمة المتأثرة لمناقشة أفضل طريق لضمان سلامة وأمن البعثة الدائمة وأفرادها.
    The Government had concluded that, for the time being, the best course would be to rely on self-regulation. UN وقد انتهت الحكومة إلى أن أفضل طريق هو الاعتماد على التنظيم الذاتي في الوقت الحاضر.
    Our destination may be agreed, but now you must determine the best way to get us there. UN وربما كان هناك اتفاق على الجهة التي نقصدها، ولكن عليكم اﻵن تحديد أفضل طريق يوصّلنا إليها.
    Comprehensive and inclusive political dialogue is the best way to achieve this essential national goal; UN فالحوار السياسي الشامل الذي يضم جميع اﻷطراف هو أفضل طريق لتحقيق هذا الهدف الوطني اﻷساسي؛
    His delegation was committed to a constructive dialogue on the best way forward. UN وأضاف أن وفده ملتزم بإجراء حوار بنَّاء حول أفضل طريق نحو المستقبل.
    That is why it serves as the foundation of family in all civilizations, and is the best way to ensure that children grow up with a mother and a father. UN ولهذا فهو أساس بناء الأسرة في كل الحضارات وهو أفضل طريق يكفل تربية الطفل في حضن أبيه وأمه.
    Instead, we need to capture the vision of the Secretary-General and recognize that his bold ideas offer the best way forward. UN إننا، بدلا من ذلك، ينبغي أن نسترشد برؤية الأمين العام وندرك أن أفكاره الجريئة تقدم أفضل طريق للتقدم.
    Doing so is the best way of ensuring broad community support. UN وهذا هو أفضل طريق لضمان الدعم المجتمعي الواسع.
    We believe that the best way to secure the peaceful settlement of conflicts is to persevere with dialogue. UN ونعتقد أن أفضل طريق لضمان تسوية الصراعات بالوسائل السلمية هو المثابرة في الحوار.
    Serious and transparent dialogue is the best way to forget once and for all a history of hatred and discord that has lasted for generations. UN إن الحوار الجاد الصريح هو أفضل طريق لنسيان تاريخ من الكراهية والخلاف دام أجيالا.
    Therefore, the best way to prevent further acquisition, or temptations to acquire nuclear weapons, is to abolish the existing ones. UN ولذلك فإن أفضل طريق الى منع المزيد من حيازة، أو اﻹغراء بحيازة اﻷسلحة النووية، هو التخلي عن الموجود منها حالياً.
    We see this as the best way of expressing our good faith in and our commitment to the functioning of the Convention regime. UN إننا نرى هذا أفضل طريق للتعبير عن إخلاصنا لتشغيل نظام الاتفاقية والتزامنا به.
    They'll know we're here. I know the best way to the bridge. Open Subtitles سوف يعلمون أننا هنا أعرف أفضل طريق لغرفة القيادة
    Your call. Show me the best way to get there. Open Subtitles هذا خيارك، أرني أفضل طريق للوصول إلى هُناك.
    I need to ask for the best route, find out where the troops are, get a good fixer... Open Subtitles ,عليّ السؤال عن أفضل طريق وعليّ معرفة مكان الجنود
    Scan for hostiles, find the best route out of here. Open Subtitles سوف نُراقب جميع الطرق مِن الأعلى، للعثور على أفضل طريق للخروج مِن هُنا.
    He talked about how best to face problems together, how best to find solutions together, how to enlist the active support of other regions of the world for the Middle East. UN وقد تحدث عن أفضل طريق لمواجهة المشاكل سويا وأفضل طريق ﻹيجاد الحلول سويا وكيفية تقديم الدعم النشيط من جانب مناطق العالم اﻷخرى للشرق اﻷوسط.
    We should join our efforts to help the Iraqi people reconstruct their country and build a democratic society, which is the best course of action for stabilizing the situation, which is still volatile on the ground. UN ونحن لا بد لنا أن نضافر جهودنا لمساعدة الشعب العراقي على إعادة بناء بلده وبناء مجتمع ديمقراطي، وهذا هو أفضل طريق للعمل لتحقيق الاستقرار للحالة التي لا تزال قابلة للاشتعال على أرض الواقع.
    When disputes arise, dialogue on an equal footing, with friendly consultation, represents the best path to a settlement. UN وعندما تطرأ أي خلافات، يمثل إجراء الحوار على قدم المساواة، مع التشاور الودي، أفضل طريق للتسوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more