"أفضل في هذا" - Translation from Arabic to English

    • better at this
        
    • better in this
        
    Oh my god, I can't believe you're better at this than me. Open Subtitles يا إلهي، أنا لا أَستطيعُ الإعتِقاد أنت أفضل في هذا منيّ.
    Hey, uh... you're already better at this than I ever was. Open Subtitles يا هذا أنت بالفعل أفضل في هذا ممَ كُنت أنا عليه
    Because we're better at this than you ever were? Open Subtitles لأننا أفضل في هذا العمل أكثر مما كنتِ لتكوني؟
    Yes, I hear response time is gonna get better in this neighborhood. Open Subtitles نعم، سمعت ان زمن الاستجابة سيكون بشكل أفضل في هذا الحي
    I believe that the two institutions are beginning to understand each other better in this area. UN وأعتقد أنّ المؤسستين تباشران التفاهم فيما بينهما على نحو أفضل في هذا المجال.
    I gave it to her because she's better at this kind of thing. Open Subtitles أعطيتها لها لأنها أفضل في هذا النوع من الأشياء.
    God, you'd have thought we'd be better at this by now. Open Subtitles يالهي، لقد ظننتي.. بأننا سنكون أفضل في هذا الأمر بعد الان.
    We should be better at this than anyone else. Open Subtitles ينبغي أن نكون أفضل في هذا الأمر أكثر من أي شخص آخر
    You know, you're even better at this than Khem! Open Subtitles أنت تعرف ،أنك أفضل في هذا أكثر من كيم
    - I'm sorry. I should be better at this. Open Subtitles -أنا آسفة، يجب أن أكون أفضل في هذا
    Wow, usually I'm better at this. Open Subtitles وااو.. أنا عادتاَ أكون أفضل في هذا
    Can't get away, Johnny! I'm better at this than you! Open Subtitles لايمكنك الهرب،"جوني" أنا أفضل في هذا منك
    'Cause you are gonna get better at this. Open Subtitles لانك سبصبحين أفضل في هذا الشيء
    She's better at this than you. Open Subtitles انها أفضل في هذا مما كنت.
    [sighs] We really do have to get better at this. Open Subtitles علينا أن نصبح أفضل في هذا.
    You're getting better at this. Open Subtitles كنت تحصل على أفضل في هذا.
    How are you better at this than Jane Fonda? Open Subtitles كيف تكون أفضل في هذا من (جاين فوندا)؟
    Nevertheless, certain countries have fared far better in this regard than have others. UN بيد أن حظ بلدان معينة جاء أفضل في هذا الصدد من بلدان أخرى.
    Who looks better in this shirt, me or Mickey? Open Subtitles من يبدو أفضل في هذا القميص، أنا أم ميكي؟
    Above all, it challenges us to do better in this vitally important area and to commit ourselves to a constructive dialogue in taking this forward. UN إن التقرير، في المقام الأول، يتحدانا أن نفعل ما هو أفضل في هذا المجال بالغ الأهمية، وأن نلتزم بالحوار البناء في المضي بهذا قدما.
    I can do no better in this respect than to refer to the eloquent and articulate comments of the Permanent Representative of Fiji, who spoke just before me, in this respect. UN ولا أجد شيئا أفضل في هذا المقام من الإشارة إلى التعقيبات البليغة والمفصلة التي أدلى بها ممثل فيجي الدائم الذي تكلم قبلي في هذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more