"أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج" - Translation from Arabic to English

    • Afghanistan Peace and Reintegration
        
    :: Government of Afghanistan continued with the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN :: واصلت الحكومة الأفغانية تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    The International Community welcomes and supports the undeterred peace efforts of the Afghan Government, particularly through the High Peace Council and the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN ويقدر المجتمع الدولي ويدعم جهود السلام التي تبذلها الحكومة الأفغانية بعزم وطيد، ولا سيما من خلال المجلس الأعلى للسلام وبرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    Twenty-nine provincial joint secretariat teams were established to implement the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN وإنشاء 29 من أفرقة المقاطعات التابعة للأمانة المشتركة من أجل تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    The number of provincial joint secretariat teams implementing the Afghanistan Peace and Reintegration Programme increased to 33 UN وازداد عدد أفرقة المقاطعات التابعة للأمانة المشتركة والقائمة على تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج إلى 33 فريقاً
    We are encouraged by positive political developments in Afghanistan, in particular by the progress achieved so far in the implementation of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN وتشجعنا التطورات السياسية الإيجابية في أفغانستان، وخاصة التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    The Afghanistan Peace and Reintegration Programme continued efforts to reintegrate lower-level former fighters, supported by the United Nations Development Programme (UNDP) and UNAMA. UN وواصل برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج بذل الجهود لإعادة إدماج المقاتلين السابقين من الرتب الأدنى، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبعثة الأمم المتحدة.
    The number of provincial joint secretariat teams implementing the Afghanistan Peace and Reintegration Programme increased to 32. UN وازداد عدد أفرقة الولايات، التابعة للأمانة المشتركة القائمة على تنفيذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج إلى 32 فريقا.
    13. According to the Joint Secretariat, 2,374 reintegrees had joined the Afghanistan Peace and Reintegration Programme as at the end of July, 431 more than in the previous month. UN 13 - ووفقا للأمانة المشتركة، التحق 374 2 من المندمجين ببرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج في نهاية تموز/يوليه، أي بزيادة قدرها 431 فردا مقارنة بالشهر السابق.
    54. The Afghanistan Peace and Reintegration Programme has been consolidating after the budget for the Programme was adopted in June. UN 54 - وأخذ برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج يتوطد بعد اعتماد ميزانية البرنامج في حزيران/يونيه.
    :: The joint secretariat of the Afghanistan Peace and Reintegration Programme adopted the standard operating procedures on vetting, but local peace committees are reported to promise amnesties to combatants if they join the Programme. UN :: اعتمدت الأمانة العامة المشتركة لبرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج الإجراءات التشغيلية الموحدة بشأن الفرز، ولكن التقارير تفيد بأن لجان السلام المحلية وعدت بالعفو عن المحاربين إذا انضموا إلى البرنامج.
    :: As at the end of January 2012, 3,354 anti-Government elements were enrolled in the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN :: في نهاية كانون الثاني/يناير 2012، انضم 354 3 عنصرا من العناصر المناوئة للحكومة إلى برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    :: At the end of December 2012, 6,193 anti-Government elements were enrolled in the Afghanistan Peace and Reintegration Programme. UN :: في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2012، كان 193 6 عنصرا من العناصر المناوئة للحكومة قد انضموا إلى برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج.
    Separately, the joint secretariat of the High Peace Council reported that as at 25 May 8,551 individuals in 33 provinces had joined the Afghanistan Peace and Reintegration Programme, which is aimed at drawing lower-level fighters off the battlefield. UN وبمعزل عن ذلك، أفادت الأمانة المشتركة للمجلس الأعلى للسلام بأن ما مجموعه 551 8 من الأفراد الموجودين في 33 مقاطعة قد انضموا حتى 25 أيار/مايو إلى برنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج الذي يرمي إلى سحب المقاتلين من ذوي الرتب الدنيا من ميدان القتال.
    With the aim of assisting the development and implementation of the Programme, UNAMA engaged on a regular basis with all stakeholders on policy issues, including contributing to reviewing projects of the Programme as member of the Technical Committee; UNAMA also participated actively at the Special Peace and Reintegration Sub-Committee in January and the Afghanistan Peace and Reintegration Programme Review Conference in May UN وبهدف المساعدة على تطوير وتنفيذ البرنامج، تعمل البعثة بانتظام مع جميع المعنيين بشأن قضايا السياسة العامة، بما في ذلك المساهمة في استعراض مشاريع البرنامج، بصفتها عضوا في اللجنة الفنية، كما شاركت البعثة بنشاط في اللجنة الفرعية الخاصة للسلام وإعادة الإدماج في كانون الثاني/يناير والمؤتمر الاستعراضي لبرنامج أفغانستان للسلام وإعادة الإدماج المنعقد في أيار/مايو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more