"أفقت" - Translation from Arabic to English

    • woke up
        
    • I came
        
    • wake up
        
    • I awoke
        
    • sobered up
        
    • I woke
        
    • 're up
        
    • 're awake
        
    • it hit
        
    And when I woke up again, I was covered with a blanket but there was blood everywhere. UN وفي تلك اللحظة أغمي علي وعندما أفقت كان علي بطانية وكان الدم في كل مكان.
    They were able to get me back and awake on some level roughly 24 hours after the event, and I woke up that morning just wanting to, you know, shout from the hilltops what I had learned, Open Subtitles لقد تمكنوا من افاقتي يقدرٍ ما بعد مايقرب من 24 ساعة من الحدث و أفقت في ذلك الصباح راغبة فقط في الصراخ من أعلى التلال
    Well, that explains why I smelled like gas when I woke up. Open Subtitles هذا يفسّر رائحة البنزين التي انبعثت منّي حالما أفقت.
    When I came around, there was a fire in the forward torpedo. Open Subtitles عندما أفقت ، كان هناك حريق في غرفة الطوربيد الأمامية
    Look, when I came out of the coma, the memories I had were... horrifying. Open Subtitles أنظر، عندما أفقت من الغيبوبة الذكريات التي لدي كانت .. مريعة
    "I wake up in a stranger's blood "in places I don't recognize with women I don't remember." Open Subtitles أفقت وسط دماء غريبة في مكان لا أميّزه، مع نساء لا أذكرهن.
    I was mortally wounded in battle in 1781, and put under a mystical slumber until I awoke three years ago in... Open Subtitles لا لقد جرحت جرح مميت في الحرب عام 1781 و وضعت تحت السبات الباطني حتي أفقت من ثلاث سنوات
    He was really, really nice and he let me ride around in his car all night, chasing bad guys until I sobered up. Open Subtitles كان حقاً، حقاً لطيف وتركني أركب في سيارته طوال الليل مطاردة الأشرار حتى أفقت
    I woke up in the middle of the road and I saw the bus on fire. Open Subtitles أفقت على قارعة الطريق، فرأيت الحافلة تحترق.
    I passed out early. When I woke up, the cops were here. Open Subtitles أنا فقدت وعيي مُبكّراً، عندما أفقت كانت الشرطة هنا.
    Do you remember anything at all about the night you woke up? Open Subtitles هل تتذكرين أي شيء بشأن تلك الليلة التي أفقت فيها من غيبوبتك؟
    I had the most beautiful dream that my daughter was getting married, and then I woke up and I realized it was true! Open Subtitles حلمت بأحثر الأحلام جمالاً بأن ابنتي كانت تتزوج , وبعدها أفقت وأدركت أنه كان حقيقياً
    All I know is it put me in a sleeping sim, and then I woke up to all hell breaking loose. Open Subtitles كلّ ما أعرفه هو أنّهم خدّروني وبعدها أفقت لأجد الفوضى عارمة
    I woke up in the desert, no memory of who I was, where, or why. Open Subtitles أفقت في الصحراء لا فكرة عن ما كنت ، أين ، أو السبب
    I ran and I ran and then... the next thing I knew, I woke up in the hospital. Open Subtitles وركضتثمركضت.. وما أتذكره بعد أن أفقت في المستشفى
    We hit a bottle, I passed out, and when I came to, she was gone. Open Subtitles شربنا الخمر فقدت وعيي و أفقت لأجدها رحلت
    When I came to, he was gone, and so was my clown suit. Open Subtitles عندما أفقت لم يكن موجوداً وأيضا لبس المهرج
    When I came to, she was gone, and the war had been over for eight months. Open Subtitles وحينما أفقت كانت قد اختفت وكانت قد انتهت الحرب منذ 8 شهور
    ! Did you wake up today with no voice, Sergeant Major? Open Subtitles هل أفقت اليوم مبحوحا يا حضرة الرقيب الأول؟
    It's as if you'd never been away, as if I'd never suffered any loneliness except in a dream that I awoke from when you kissed me. Open Subtitles بدا الأمر كأنك لم تبتعد أبداً و كأننى لم أتعذب فى وحدتى أبداً إلا فى حلم ما حين أفقت من نومى حين قبلتنى
    The police let me go after I sobered up, but Aldo's father was a prosecutor, so he had it out for me. Open Subtitles الشرطة أطلقت سراحي بعدما أفقت لكن والد ألدو كان مدعيا عاما فقام بعمل مذكرة توقيف لي
    You're up. Open Subtitles ‏لقد أفقت. ‏
    Oh, Jax, I'm so glad you're awake. I didn't want you to miss this. Open Subtitles (جاكسون)، إنني سعيد أنك أفقت لم أرد أن يفوتك هذا
    Well, I was at home, feeling more self-pity than I have in my entire life when it hit me. Open Subtitles كنت بالمنزل أشعر بإشفاق على الذات أكثر مما شعرت طيلة عمري بعدما أفقت للحقيقة، هذه هويتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more