"أفقده" - Translation from Arabic to English

    • lose him
        
    • I lose
        
    • lose it
        
    • knocked
        
    • losing him
        
    • I lost
        
    • to lose
        
    • missing
        
    • lost him
        
    I can't lose him again. Open Subtitles لا أستطيع أن لا أفقده مجدّداً، لا أستطيع.
    I can't lose him, Stephen. I won't lose him. Open Subtitles لا يمكن أن أفقده يا ستيفن، ولن أفقده
    I'm happy with him. I love him. I don't want to lose him. Open Subtitles أنا سعيدة معه، أنا أحبَه ولا أريد أن أفقده
    I mean... it's like, what the hell else can I lose? Open Subtitles .. أعني إنه مثل ، ما الذي أستطيع أن أفقده أيضاً ؟
    I barely got this assignment, and I'm not about to lose it because you can't play by the rules. Open Subtitles حصلت بالكاد على التكليف ولن أفقده لأنكم لا تستطيعوا اللعب بالقوانين
    He knocked the poor kid unconscious last time they were alone together. Open Subtitles ضرب الفتى حتى أفقده الوعي في آخر مرة كانا لوحدهما سوياً
    I knew I was losing him when his complexion changed from oatmeal to water chestnut. Open Subtitles كنت أعلم أني أفقده عندما تغيرت بشرته من اللون البني الفاتح إلى البني الداكن
    The birds, they go. God, I'll lose him. Open Subtitles الطيور تذهب، يا إلهي، إني أفقده
    - I don't like losing my stuff, either. - I didn't lose him. She took him! Open Subtitles أنا لا أحب أن أفقد أشيائي _ أنا لم أفقده لقد أخذته _
    I never thought I'd lose him when he finally came home. Open Subtitles لكن لم أتوقع أن أفقده حين يعود
    See, I have him all boxed up so I don't lose him again. Open Subtitles حجزته في صندوق لئلّا أفقده ثانيةً
    I'm so afraid I'm gonna lose him, I'm gonna lose you. Open Subtitles أنا خائفة جدا من أن أفقده من أن أفقدك
    You made me have a little boy and now you made me lose him! Open Subtitles لقد جعلتني احظى بطفل والآن جعلتني أفقده!
    I didn't lose him, he left home. Open Subtitles ،أنا لم أفقده .هُو غادر المنزل بمفرده
    I will sue you for everything I lose in the divorce. So the fun you get out of Open Subtitles بل سأقاضيكِ على كلّ شيء أفقده في الطلاق
    I think I'd rather stay a virgin forever than lose it on pity-sex. Open Subtitles أعتقد من الأفضل أن أبقى بِكراً للأبد على أن أفقده في جنس مُشفق
    No, his dad knocked him around a little, and now it's 25 years later and the story's been blown out of proportion. Open Subtitles لا ، أباه أفقده لوعيه والآن بعد 25 عاماً وقصة تمت المبالغة فيها كثيراً هذا كل شيء
    I think I was frightened of losing him, I loved him so much. Open Subtitles أظنُ بأنّني كنتُ خائفة أن أفقده أحببتهُ كثيراً
    I've seen that look too many times before, and every time I did, I lost him for months. Open Subtitles لقد رأيتها مرات كثيرة في السابق وكل مرة أرى ذلك أفقده لشهور
    I've been trying to speak to someone all day and I keep missing them. Open Subtitles لقد كنت أحاول التحدّث إلى شخص ما طوال اليوم ، وأظلّ أفقده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more